Everything Matters
AURORA
Conduzco tu auto contigo durmiendo en el asiento a mi lado I'm driving your car with you sleeping in the seat next to me Como un bebé te retuerces y das vueltas Like a baby, you twist and you turn Estás viajando rápidamente como un ave, en un sueño You're travelling fast like a bird in a dream
Míralo ir, míralo danzar sobre el cielo como un cohete Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket Una máquina de amor, un sueño cinemático A love machine, a cinematic dream Tan puro y duele cuando la belleza se pierde en la velocidad So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed Porque todo es importante para mí 'Cause everything matters to me (Para mí, para mí, para mí, para mí) (To me, to me, to me, to me) Para mí To me
Eres parte del amanecer donde la luz viene desde la oscuridad You are part of the dawn where the light comes from the dark Eres parte de la mañana y todo importa You're a part of the morning and еverything matters Aquí estamos, un átomo y una estrella Herе we are, an atom and a star Eres parte del movimiento y todo es importante You're a part of the movement and everything matters (Para mí, para mí, para mí) (To me, to me, to me, to me)
Estoy viendo tu tormenta tomando forma I'm watching a storm turn into form Y las nubes del mundo como una explosión In the clouds of the world like a burst Baila y gira It dances and it twirls En la cima del mundo, es bueno y duele On top of the world, it is good and it hurts
Míralo ir, míralo danzar sobre el cielo como un cohete Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket Un maestro, un sueño simulado A teacher, a simulated dream Una cura, una cura para el dolor A cure, a cure for the hurt Y el placer que sientes es real And the pleasure you feel is real
Eres parte del amanecer donde la luz viene desde la oscuridad You are part of the dawn where the light comes from the dark Eres parte de la mañana y todo importa You're a part of the morning and everything matters Aquí estamos, un átomo y una estrella Here we are, an atom and a star Eres parte del movimiento y todo es importante You're a part of the movement and everything matters (Para mí, para mí, para mí) (To me, to me, to me, to me) (Para mí, para mí, para mí, para mí) (To me, to me, to me, to me, to me)
En algún lugar, antes del amanecer Quelque part, avant l'aube Cuando la luz quiera vernos Quand la lumière veut nous voir En algún lugar del mundo un pájaro se duerme sin un sonido Quelque part dans le monde Tú y yo Un oiseau s'endort sans bruit Por la noche encontraremos Toi et moi, dans la nuit on trouvera Un lugar donde dejar las flores que hemos recogido Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
En algún lugar, antes del amanecer Pars avant l'aube Cuando la luz quiera vernos Quand la lumière veut nous voir En algún lugar del mundo un pájaro se duerme Quelque part dans le monde Sin un sonido, tú y yo Un oiseau s'endort sans bruit Por la noche encontraremos Toi et moi, dans la nuit on trouvera Un lugar donde dejar las flores que hemos recogido Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
En algún lugar, antes del amanecer Pars avant l'aube Cuando la luz quiera vernos Quand la lumière veut nous voir En algún lugar del mundo un pájaro se duerme Quelque part dans le monde Sin un sonido, tú y yo Un oiseau s'endort sans bruit Por la noche encontraremos Toi et moi, dans la nuit on trouvera Un lugar donde dejar las flores que hemos recogido Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
Composición: Jamie Hartman, Claire Isabelle Geo Pommet y Aurora
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión