Turn Off The Lights
Ava Max
(Apagar las luces) (Turn off the lights)
Aquí en el espacio entre Out here in the space between No tenías sentido del hogar You had no sense of home Ha sido difícil mantener la cordura Been hard to keep your sanity Con el mundo que solías conocer With the world you used to know
Solo he estado vivo Just been staying alive No he estado viviendo bien Not been living right Colgando del alambre Hanging on the wire Deja que cambien tu destino Let them change your fate Ver el otro lado See the other side Espejismo de tu vida Mirage of your life Saltando a través de la noche Skipping through the night Nadie guía el camino No one guide the way
Así que cariño, apaga las luces So baby, turn off the lights Y mirar las estrellas And stare at the stars Podrían ser tuyos ahora mismo They could be yours right now Podría ser tuyo ahora mismo Could be yours right now Apagar las luces Turn off the lights Estamos viendo la oscuridad We're seeing the dark Podría ser tuyo ahora mismo It could be yours right now Podría ser tuyo ahora mismo Could be yours right now
Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off thе Apaga las luces, estamos cobrando vida, cobrando vida Turn off the lights, we're coming alivе, coming alive Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, estamos cobrando vida, cobrando vida Turn off the lights, we're coming alive, coming alive
Un paraíso que no pueden ver A paradise that they can't see Un mundo detrás de los gritos A world behind the cries Perdido en el infinito Lost up in infinity Euforia en tus ojos Euphoria's in your eyes
Solo he estado vivo Just been staying alive No he estado viviendo bien Not been living right Colgando del alambre Hanging on the wire Deja que cambien tu destino Let them change your fate Ver el otro lado See the other side Espejismo de tu vida Mirage of your life Saltando a través de la noche Skipping through the night Nadie guía el camino No one guide the way
Así que cariño, apaga las luces So baby, turn off the lights Y mirar las estrellas And stare at the stars Podrían ser tuyos ahora mismo They could be yours right now Podría ser tuyo ahora mismo Could be yours right now Apagar las luces Turn off the lights Estamos viendo la oscuridad We're seeing the dark Podría ser tuyo ahora mismo It could be yours right now Podría ser tuyo ahora mismo Could be yours right now
Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, estamos cobrando vida, cobrando vida Turn off the lights, we're coming alive, coming alive Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, apaga las Turn off the lights, turn off the Apaga las luces, estamos cobrando vida, cobrando vida Turn off the lights, we're coming alive, coming alive
(Apaga las luces) (Turn off the lights) (Apaga las luces) (Turn off the lights)