vanilla

Avery Anna

    Continúa después del anuncio

    Te recogí a tiempo un viernes por la noche Picked you up on time on a Friday night Dijo que te llevaría a casa a las 10:00, son las 10:05 Said he'd have you home by 10:00, it's 10:05 Te detuviste a un lado para mirar las estrellas You pulled off on the side to watch the stars Pensé que tendrías una conversación sincera Thought you'd have a heart-to-heart Entonces empiezas a cruzar la línea y cambias de opinión Then it starts to cross the line, you change your mind

    Si él dice: No seas tan vainilla, nena If he says: Don't be so vanilla, baby Mano en tu pierna en el asiento trasero de su coche Hand on your leg in the back seat of his car He pasado por lo mismo I've been through the same thing Sé que estás enamorado, pero no tienes que llegar tan lejos I know you're in love, but you don't have to go that far Él puede llevarte a casa He can drive you home Puedes tomarlo con calma You can take it slow Si le dices: No, no te convierte en vainilla, nena If you tell him: No, it don't make you vanilla, baby

    Lloré en el suelo de mi armario durante horas I cried on my closet floor for hours Porque le dejé convertir mi dulzura en amargura 'Cause I let him turn my sweetness into sour Como si fuera fácil Like it was easy Yo era su trofeo I was his trophy Me cambió por completo Changed me completely Ojalá alguien me lo dijera I wish someone told me

    Continúa después del anuncio

    Si él dice: No seas tan vainilla, nena If he says: Don't be so vanilla, baby Mano en tu pierna en el asiento trasero de su coche Hand on your leg in the back seat of his car He pasado por lo mismo I've been through the same thing Sé que estás enamorado, pero no tienes que llegar tan lejos I know you're in love, but you don't have to go that far Él puede llevarte a casa He can drive you home Puedes tomarlo con calma You can take it slow Si le dices: No, no te convierte en vainilla, nena If you tell him: No, it don't make you vanilla, baby

    Aférrate, niña, eso es importante Hold onto yourself, girl, that's important Tomarte tu tiempo no te hace aburrido Takin' your sweet time don't make you boring

    Ooh, no seas tan vainilla, nena Ooh, don't be so vanilla, baby Mano en tu pierna en el asiento trasero de su coche Hand on your leg in the back seat of his car He pasado por lo mismo I've been through the same thing Sé que estás enamorado, pero no tienes que llegar tan lejos I know you're in love, but you don't have to go that far Él puede llevarte a casa He can drive you home Puedes tomarlo con calma You can take it slow Si le dices: No, no te convierte en vainilla, nena If you tell him: No, it don't make you vanilla, baby

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas