DEMONS

AViVA

Continúa después del anuncio

Dándome vueltas y más vueltas Driving me round and round again Los chicos persiguen mi mente, los dejaré atrás Boys are chasing my mind, I'll leave them behind Atrayéndome más, buenas noches mi amigo Drawing me higher, nights my friend Estrellas en tus ojos brillando desde mis muslos Stars in your eyes shining up from my thighs

Correr por las calles sin zapatos Running through the streets without our shoes on Pasando el rato cada noche, para aprender una nueva canción Hanging every night, to learn a new song Intentando ser la chica más mona de tu brazo Trying to be the cutest girl on your arm Tu brazo Your arm

Bailar en la playa horas antes del amanecer Dancing on the beach hours before dawn Intentando escabullirnos a casa antes de que nos pillaran Trying to sneak home before we got caught Todo era real antes de empezar Everything was real before we'd begun Empezar Begun

Nunca pensé que serías tú quien abriera mi mente I never thought you'd be the one the open up my mind Mientras estabas a su lado As you stood there by her side Asfixiándose en sus mentiras Suffocating in her lies

¡Oye! Hey! ¿Qué es lo que intentas decir? What is it you're tryna say? Harto de todos los juegos a los que juegas Sick of all the games you play Solo cuando los demonios Only when the demons Llaman Ca-all

¡Oye! Hey! Me dan ganas de huir Make me wanna run away ¿Por qué nunca te quedas? Why is it you never stay? Solo cuando los demonios Only when the demons Llaman Ca-all

Con tus manos en mi pelo tiras de mi With your hands in my hair you pull me in Desgarrándome por dentro, el movimiento del cuerpo mi guía Tearing me up inside, body movement my guide El humo de tus labios contamina mi miedo Smoke on your lips pollutes my fear Noche tras noche entre las sábanas chocamos Night after night between sheets we collide

Continúa después del anuncio

Conducir por las calles sin las luces encendidas Driving round the streets without our lights on Quedando todas las noches, para fumar y hablar Hanging every night, to smoke and to talk Intentando ser la chica más mala de tu coche Trying to be the meanest girl in your car Tu coche Your car

Tumbados en el campo antes de volver a casa Lying on the field before we walked home Tratando de no romper el silencio que trajiste Trying not to break the silence you brought Intenta escuchar la verdad entre la alarma Tryna hear the truth between the alarm Alarma Alarm

Nunca pensé que serías tú quien abriera mi mente I never thought you'd be the one the open up my mind Mientras estabas a su lado As you stood there by her side Asfixiándose en sus mentiras Suffocating in her lies

¡Oye! Hey! ¿Qué es lo que intentas decir? What is it you're tryna say? Harto de todos los juegos a los que juegas Sick of all the games you play Solo cuando los demonios Only when the demons Llaman Ca-all

¡Oye! Hey! Me dan ganas de huir Make me wanna run away ¿Por qué nunca te quedas? Why is it you never stay? Solo cuando los demonios Only when the demons Llaman Ca-all

Nunca pensé que serías tú quien abriera mi mente I never thought you'd be the one the open up my mind Mientras estabas a su lado As you stood there by her side Asfixiándose en las profundidades de la mentira Suffocating in her lies

Nunca pensé que serías tú quien abriera mi mente I never thought you'd be the one the open up my mind Mientras estabas a su lado As you stood there by her side Asfixiándose en sus mentiras Suffocating in her lies

Abriendo caminos desde las calles por las que corremos (¡oye!) Blazing trails from streets we run (hey!) Sueños oscurecidos de la canciones que cantamos Blacked out dreams of the songs we sung Se queda solo cuando vienen los demonios Left alone when the demons come Vienen (llaman) They come (ca-all)

Abriendo caminos desde las calles por las que corremos (¡oye!) Blazing trails from streets we run (hey!) Sueños oscurecidos de la canciones que cantamos Blacked out dreams of the songs we sung Se queda solo cuando vienen los demonios Left alone when the demons come Han Ganado (llaman) They won (ca-all)

Abriendo caminos desde las calles por las que corremos (¡oye!) Blazing trails from streets we run (hey!) Sueños oscurecidos de las canciones que cantamos (¿qué es lo que intentas decir?) Blacked out dreams of the songs we sung (what is it you're tryna say?) Te quedas solo cuando vienen los demonios (harto de todos los juegos que juegas) Left alone when the demons come (sick of all the games you play) Vienen (solo cuando los demonios) They come (only when the demons) Llaman Ca-all

Abriendo caminos desde las calles por las que corremos (¡oye!) Blazing trails from streets we run (hey!) Sueños oscurecidos de las canciones que cantamos (me dan ganas de huir) Blacked out dreams of the songs we sung (make me wanna run away) Te quedas solo cuando vienen los demonios (¿por qué nunca te quedas?) Left alone when the demons come (why is it you never stay?) Ganaron (sólo cuando los demonios) They won (only when the demons) Llaman Ca-all

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión