Flagstaff
Ax and the Hatchetmen
Entonces vamos So here we go Vamos, tomemos la carretera Come on, let's hit the road Quiero que estés completo I want you to be whole No quiero hacer esto solo I don't wanna do this on my own Entonces, ¿por qué no vamos, por qué no vamos? So why don't, why don't we go?
Arrasados por esta mirada iluminada por el fuego Blown away through this fire-lit gaze Veo mi hogar, veo mi hogar I see my home, I see my home Una farsa asustada, porque todos tenemos miedo A scared charade, cause we are all afraid De envejecer, de envejecer Of growing old, growing old
Así que corramos por el desierto So let's run around the desert Podemos perseguir la arena We can chase the sand Vamos a lanzarnos hasta Flagstaff Let's book it down to Flagstaff Solo toma mi mano Just take my hand
Porque ha sido un poco solitario 'Cause it's been a little lonely ¿Por qué no somos amigos? Why don't we be friends? Vamos a lanzarnos hasta Flagstaff Let's book it down to Flagstaff Solo toma mi mano Just take my hand
Entonces vamos So here we go Vamos, tomemos la carretera Come on, let's hit the road Quiero que estés completo I want you to be whole No quiero hacer esto solo I don't wanna do this on my own Entonces, ¿por qué no vamos, por qué no vamos? So why don't, why don't we go?
Perdidos, creo que nos desviamos Gone astray, think we lost our way Por ahora vagamos, por ahora vagamos For now we roam, for now we roam Los dolores de crecimiento son difíciles de sacudir Growing pains get so hard to shake Es todo lo que conocemos, es todo lo que conocemos It's all we know, it's all we know
Así que corramos por el país So let's run around the country Con un mapa de papel With a paper map Dejemos una carta en el jardín Leave a letter in the backyard Sin volver jamás Never coming back
Porque ha sido un poco solitario 'Cause it's been a little lonely ¿Por qué no somos amigos? Why don't we be friends? Vamos a lanzarnos hasta Flagstaff Let's book it down to Flagstaff Solo toma mi mano Just take my hand
Entonces vamos So here we go Vamos, tomemos la carretera, quiero que estés completo Come on, let's hit the road, I want you to be whole No quiero hacer esto solo I don't wanna do this on my own Entonces, ¿por qué no vamos, por qué no vamos? So why don't, why don't we go?
Todavía estamos lejos de casa We're still so far from home Pero este lugar es algo más But this place is something more No tenemos que hacer esto solos We don't have to do this on our own Entonces, ¿por qué no vamos, por qué no vamos? So why don't, why don't we go?
¿Por qué no vamos? Why don't we go? ¿Por qué no vamos? Why don't we go? ¿Por qué no vamos? Why don't we go? ¿Por qué no vamos? Why don't we go?