HWAA

Ayró

    Continúa después del anuncio

    El invierno cayó sobre mí de repente O inverno caiu sobre mim de uma vez Congelando todo lo que intenté salvar Congelando tudo o que eu tentei salvar El viento dejó marcas que no quería ver O vento deixou marcas que eu não quis ver Cicatrices que aún sangran obstinadamente Cicatrizes que ainda teimam em sangrar En el silencio, mi pecho se siente demasiado pesado No silêncio, meu peito pesa demais Y la nieve cubre lo que queda de nosotros E a neve cobre o que sobrou de nós Pero incluso con este frío, puedo oírlo desde dentro Mas mesmo tão frio, eu ouço por dentro Un fuego que llama a mi voz Um fogo chamando pela minha voz

    Quémalo todo Quema todo ¿Que duele ya no más? Lo que duele ya no vuelve más Esta rabia arde, quiero liberarla Esta rabia arde, me quiere liberar De las sombras que quieren atraparme De las sombras que me quieren atrapar Fuego, fuego Fuego, fuego Ya no miro atrás Ya no miro atrás

    Ilumíname ahora Light me up now Arderé, me levantaré, floreceré I will burn, I will rise, I will bloom Mírame brillar en la oscuridad, abriéndose paso Watch me shine through the dark, breaking through Cada lágrima que contuve se convirtió en combustible Every tear that I held turns to fuel Floreceré de nuevo I'll bloom again Floreceré de nuevo I'll bloom again

    Hwaa, el fuego se enciende Hwaa, fogo acende Hwaa, me quema por dentro Hwaa, tá' ardiendo en mí El fuego se enciende Fogo acende Hwaa, déjame florecer y respirar Hwaa let me bloom and breathe

    Continúa después del anuncio

    Los recuerdos pesan como hielo en el suelo As lembranças pesam como gelo no chão Intento borrar todo rastro de ellos Os seus vestígios eu tento apagar Pero cada paso reaviva el calor Mas cada passo reacende o calor De una llama dispuesta a despertar De uma chama pronta pra despertar Recogí pedazos de lo que quedaba Eu recolhi pedaços do que sobrou Transformé la tristeza en combustión Transformei tristeza em combustão Y en las brasas de lo que una vez dolió E nas brasas do que um dia doeu Una nueva temporada renace dentro de mí Renasce em mim uma nova estação

    Que arda Déjalo arder Que mi alma se encienda de nuevo Que mi alma se vuelva a encender En mi pecho nace un amanecer En mi pecho nace un amanecer Ya no temo a lo que fui ayer Ya no temo a lo que fui ayer Fuego, fuego Fuego, fuego Quiero renacer Quiero renacer

    Ilumíname ahora Light me up now Arderé, me levantaré, floreceré I will burn, I will rise, I will bloom Mírame brillar en la oscuridad, abriéndose paso Watch me shine through the dark, breaking through Cada lágrima que contuve se convirtió en combustible Every tear that I held turns to fuel Floreceré de nuevo I'll bloom again Floreceré de nuevo I'll bloom again

    En mis manos En mis manos Las escenas de lo que duele (drió) Las cenizas de lo que dolió (drió) Respiración fuerte Sopro alto Y dejé que el viento se llevara lo que yo era E deixo o vento levar quem eu fui Quema el frío Quema el frío Quema el miedo que me congela Quema el miedo que me congeló Porque lo sé Porque eu sei Que la primavera siempre vuelva a mí Que a primavera sempre volta a mim

    Déjame florecer y respirar Let me bloom and breathe

    Información de la canción

    Composición: Bruno Gustavo Rodrigues Inácio

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión