No way to say
Ayumi Hamasaki
Las cicatrices del pasado 残された遠い昔の Se estaban desvaneciendo 傷跡が薄き出してまた Y oculté mi corazón tembloroso 震えてる心隠して Reemplazándolo con una sonrisa 微笑みに擦り変えた
No importa la edad que tenga, sigo siendo la misma いくつになっても愛変わらずな私は Aún ahora sigo igual de tímida 今でも臆病で Solo he aprendido a fingir que soy fuerte 強がることばかり覚えていく
Tengo tantos sentimientos que quiero expresar 伝えたい思いは溢れるのに Pero no encuentro las palabras adecuadas ねうまく言葉にならない Si nunca te hubiera conocido あなたに出会えていなければこんな No habría experimentado este dolor tan frustrante もどかしい痛みさえも知らなかったね
Poco a poco he llegado a aceptar 少しずつ認め始めた Que no tiene sentido tener miedo 癒されぬ過去の存在と Del pasado sin sanar y del futuro こばめない未来にいくら Del que no puedo escapar 怯えても仕方ないと
¿Cuánto más valor necesito あとどのくらいの勇気が持てたら私は Para poder decir con orgullo 大事なものだけを Las cosas que son importantes para mí? 胸を張って大事と言えるだろう
Aunque puedo sentir las emociones con claridad 確かな思いは感じるのに Nunca logro expresarlas con palabras ねいつも言葉にできない Todos vivimos así cada día 誰もがこうして言葉にならない Cargando con estos sentimientos tácitos 思いを抱えながら今日も生きている
Tengo tantos sentimientos que quiero expresar 伝えたい思いは溢れるのに Pero no encuentro las palabras adecuadas ねうまく言葉にならない Si nunca te hubiera conocido あなたに出会えていなければこんな Ni siquiera sabría lo que es este dolor tan frustrante もどかしい痛みさえも知らずに
Aunque puedo sentir las emociones con claridad 確かな思いは感じるのに Nunca logro expresarlas con palabras ねいつも言葉にできない Todos vivimos así cada día 誰もがこうして言葉にならない Cargando con estos sentimientos tácitos 思いを抱えながら今日も生きている