part of Me

Ayumi Hamasaki

    Continúa después del anuncio

    A veces me pregunto 時々僕は思うんだ Si hemos vivido juntos otra vida 僕等は生まれるずっと前 ひとつの命分け合って Mucho antes de nacer 生きていたんじゃないかって

    Porque aunque nuestros cuerpos estén separados だって身体が離れても Siento tu corazón tan cerca de mí 心は今もすぐ側に感じる

    Siempre, siempre oigo いつだって いつだって 聞こえているよ Tu voz, tu voz llamándome por mi nombre 僕の名を 僕の名を 呼ぶ声 Por favor, ya no llores más どうかもう 泣かないで Entiendo cómo te sientes 君の想いは 伝わっているから

    En ocasiones yo sabía ある時僕は知ったんだ Que quizás por el hecho de haber nacido separados 別々に生まれた僕等は だから自分を不完全に Empezamos a pensar que somos imperfectos 思ってしまうんだろうって

    Continúa después del anuncio

    Porque deseamos la misma felicidad 同じ幸せを願いながら A pesar de mantener la misma herida en nuestros corazones 同じ傷を心に刻む

    Para no olvidar nunca, nunca de ti いつの日も いつの日も 忘れない様に Grito, grito una y otra vez 繰り返し 繰り返し 叫ぶよ Por favor, ya no llores más どうかもう 泣かないで No te pienso dejar solo 君をひとりに したりはしないから

    Siempre, siempre oigo いつだって いつだって 聞こえているよ Tu voz, tu voz llamándome por mi nombre 僕の名を 僕の名を 呼ぶ声 Por favor, ya no llores más どうかもう 泣かないで Entiendo cómo te sientes 君の想いは 伝わっているから Siempre pensaré en ti いつまでも いつまでも 君を想うよ

    Por y para siempre, pensaré en ti 君の事 君の事 想うよ Aunque el tiempo cambie todo 時間がもし 何もかも 変えていっても Yo pensaré en ti 君の事を想うよ A veces me pregunto 時々僕は思うんだ

    Si viviremos juntos otra vida 僕等は生まれ変わったら ひとつの命分け合って Si volvemos a nacer de nuevo 生きていくんじゃないかって

    Información de la canción

    Composición: Ayumi Hamasaki y Tetsuya Yukumi

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión