Illa Illa

B.I

    Continúa después del anuncio

    Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에 Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas 두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세 Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에 Por las gotas que las empapan 뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세

    Estoy perdido y solo en esta isla solitaria 나 혼자 웃는 섬 길을 이러써 Las emociones me controlan, hay una guerra en mi cabeza 감정에 빈혈기 전쟁이 난 머리쏙 Vago por las olas de los recuerdos 추억에 물결 속에 바를 담그기엔 Hace tanto frío como para congelar mi celular 심장까지 어러부틀 만큼 차가워

    Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에 Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas 두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세 Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에 Por las gotas que las empapan 뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세

    Oh, playa 오 해변 Illa, illa, illa, illa, illa 이라 이라 이라 이라 이라 Illa, illa, illa, illa, illa 이라 이라 이라 이라 이라 Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos 눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네

    Gracias a ti, por enseñarme a llorar y desaparecer 우는 법을 알려주고 사라진 네 덕에 No hay día que la espesa niebla cubra mi vista 동공에 잠긴 안개는 거칠 날이 없네 No pude estar tranquilo en lugares que recorrimos juntos 둘이 걷던 모든 길을 Porque me abrazaste tan fuerte para después irte 편히 걷질 못해 Me froto los ojos con las mangas 사무치게 끌어안던 네가 이제 없기에 Y lo odio porque me doy cuenta de que no es un sueño 소마로 눈가를 비벼 꿈이 아니라서 싫어 ¿A dónde has ido dejándome así? 이런 나를 두고 어디가 Mi estado de ánimo es tan bajo como después de la tormenta 내 기분은 폭풍우가 지나간 뒤 저기압

    Continúa después del anuncio

    Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에 Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas 두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세 Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에 Por las gotas que las empapan 뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세

    Oh, playa 오 해변 Illa, illa, illa, illa, illa 이라 이라 이라 이라 이라 Illa, illa, illa, illa, illa 이라 이라 이라 이라 이라 Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos 눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네

    El anhelo es lo que mejor hago 그리워하믄 내가 제일 잘하는 일 La depresión es el mejor hogar para mí 울적하믄 내게 가장 편안한 집 Las esquinas de mi corazón roto están afiladas 깨져버린 맘에 모서리는 뼈좋해질 테고 Seré yo el apuñalado de nuevo de todos modos 찔리는건 어차피 또 날 테지만

    Es una herida familiar 익숙한 상처인걸 익숙한 작별인걸 Es una despedida familiar. Este adiós incómodo y vacío 어색한 안녕과 덩그러니까지 Es una escena familiar 익숙한 장면인걸

    Oh, playa 오 해변 Illa, illa, illa, illa, illa 이라 이라 이라 이라 이라 Illa, illa, illa, illa, illa 이라 이라 이라 이라 이라 Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos 눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네

    Miraré las estrellas por las olas del mar 파도 소리와 달구경 No derramaré nuevas lágrimas 새로운 눈물 안 흘려 Aunque se que se derrumbara 문어질 걸 알면서도 Construiré un nuevo castillo de arena 다시 싹텔지 모래송

    Miraré las estrellas por las olas del mar 파도 소리와 달구경 No derramaré nuevas lágrimas 새로운 눈물 안 흘려 Aunque se que se derrumbara 문어질 걸 알면서도 Construiré un nuevo castillo de arena 다시 싹텔지 모래송

    Oh, al final de mis mangas hay una playa 오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión