Continúa después del anuncio

Nacido en la riqueza, no le digas a nadie que nunca lo tuviste Born into status, tell nobody that you never had it No le digas a nadie que te abandonaron Don't tell nobody that you was abandoned Soy el único que sabe de tu tragedia I'm the only one that know about your tragedy No puedo sentir pena cuando perdiste al azar I can't feel sorry when you lost random No puedo sentir pena, eres un rescate perdido I can't feel sorry, you're a lost ransom Ahógate en telas caras Drown yourself in expensive fabrics Creo que adquiriste muchos malos hábitos I think you picked up a lot of bad habits Solo apréciate a ti mismo Just appreciate yourself

¿No pensarás en ti y en mí? Won't you think about you and I? Solo toma mi mano y mírame a los ojos Just grab my hand and look me in the eye Pero esto no es algo que debas decidir But this ain't something you should decide Esto no es algo que debas decidir This ain't something that you should decide

¿No pensarás en ti y en mí? Won't you think about you and I? Solo toma mi mano y mírame a los ojos Just grab my hand and look me in the eye Pero esto no es algo que debas decidir But this ain't something you should decide Esto no es algo que debas decidir This ain't something that you should decide

Nacido en la riqueza, no le digas a nadie que nunca lo tuviste Born into status, tell nobody that you never had it No le digas a nadie que te abandonaron Don't tell nobody that you was abandonеd Soy el único que sabe de tu tragedia I'm the only one that know about your tragedy No puedo sentir pena porque tu confianza es aleatoria I can't feel sorry 'causе your trust random No puedo sentir pena, eres un rescate perdido I can't feel sorry, you're a lost ransom Ahógate en telas caras Drown yourself in expensive fabrics Creo que adquiriste muchos malos hábitos I think you picked up a lot of bad habits Solo apréciate a ti mismo Just appreciate yourself

Continúa después del anuncio

¿No pensarás en ti y en mí? Won't you think about you and I? Solo toma mi mano y mírame a los ojos Just grab my hand and look me in the eye Pero esto no es algo que debas decidir But this ain't something you should decide Esto no es algo que debas decidir This ain't something that you should decide

¿No pensarás en ti y en mí? Won't you think about you and I? Solo toma mi mano y mírame a los ojos Just grab my hand and look me in the eye Pero esto no es algo que debas decidir But this ain't something you should decide Esto no es algo que debas decidir This ain't something that you should decide

Mi mamá enojada conmigo, sé que la cagué a lo grande My mama mad at me, I know I fucked up big Mi chica enojada conmigo, sé que la cagué a lo grande My girl mad at me, I know I fucked up big ¿Qué es el amor? Supongo que nunca entenderé What's love? I guess I'll never understand Cada vez que digo lo siento, vuelvo a hacer esa mierda Every time I say sorry, I do that shit again Verifica, verifica, verifica, hice una promesa Check, check, check, I made a promise Que nunca te dejaría estresado, sería honesto That I would never leave you stressed, I would be honest Nunca debí haber enviado ese mensaje, seré honesto I should have never sent that text, I will be honest Lo siento por las cosas que dije, seré honesto I'm sorry for the things I said, I will be honest

¿No pensarás en ti y en mí? Won't you think about you and I? Solo toma mi mano y mírame a los ojos Just grab my hand and look me in the eye Pero esto no es algo que debas decidir But this ain't something you should decide Esto no es algo que debas decidir This ain't something that you should decide

¿No pensarás en ti y en mí? Won't you think about you and I? Solo toma mi mano y mírame a los ojos Just grab my hand and look me in the eye Pero esto no es algo que debas decidir But this ain't something you should decide Esto no es algo que debas decidir This ain't something that you should decide

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión