ARTIFICIAL SUICIDE

BAD OMENS

    Continúa después del anuncio

    Empapado en los brillos de neón Soaked in the neon glows Lenguas bifurcadas plateadas que te hablan en la nieve digital Silver-forked tongues talking to you in the digital snow Una falla en la cadena, un bucle en el cerebro que querías romper A glitch in the chain, a loop in the brain you wanted to break Pero aún quieres jugar el juego But you still wanna play the game

    Bueno, no seremos una mercancía Well, we're not gonna be a commodity No hay otro gusano en la alimentación que vas a comer Not another maggot in the feed that you're gonna eat Hijo de puta, puedes intentarlo Motherfucker, you can try Suicidio artificial Artificial suicide

    Ojo por ojo diente por diente Eye for an eye, a tooth for a tooth Iluminando molotov para la juventud rota Lightin' Molotovs for the broken youth ¿Puedes oírme a través del ruido blanco, amigo? Can you hear me through the white noise, friend? Un saludo a la vida que no puedes elegir A cheers to the life you don't get to choose Otro anticristo en las noticias de la noche Another Antichrist on the evening news ¿Puedes oírme a través del ruido blanco? Can you hear me through the white noise? Can you hear me through the white noi—

    Continúa después del anuncio

    No seremos una mercancía We're not gonna be a commodity No hay otro gusano en la alimentación que vas a comer Not another maggot in the feed that you're gonna eat Hijo de puta, puedes intentarlo Motherfucker, you can try Suicidio artificial Artificial suicide We're not gonna be a commodity Not another maggot in the feed that you're gonna eat Motherfucker, you can try Artificial suicide

    Odias la forma cuando tienes que ver una cara desconocida You hate the shape when you have to see En una pantalla completamente negra An unfamiliar face on an all-black screen ¿Puedes oírme a través del ruido blanco, amigo? Can you hear me through the white noise, friend? Repite la frase que te obligan a leer: Si quiero ser genial, Repeat the phrase they force you to read no quiero ser yo "If I wanna be great, I don't wanna be me" ¿Puedes oírme a través del ruido blanco? Can you hear me through the white noise? Can you hear me through the white noise?

    ¿Puedes escucharme? Can you hear me? ¿Puedes escucharme a través del ruido blanco? Can you hear me through the white noise?

    No seremos una mercancía We're not gonna be a commodity No hay otro gusano en la alimentación que vas a comer Not another maggot in the feed that you're gonna eat Hijo de puta, puedes intentarlo Motherfucker, you can try Suicidio artificial Artificial suicide We're not gonna be a commodity Not another maggot in the feed that you're gonna eat Motherfucker, you can try Artificial suicide

    Through the white noi—

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión