Continúa después del anuncio

    Te rompes, te recompones, te fundes con la locura You break, you mend, blend in with the madness Intentas amar de nuevo, porque ¿qué otra cosa podría pasar? You try to love again, 'cause what else could happen? Estás atrapado en el fondo de tu pozo de los deseos You're trapped at the bottom of your wishing well Enterrado bajo la riqueza Buried underneath the wealth Centavo tras centavo, buscando una mano que te saque de allí Penny after penny, reaching for a hand to pull you out Y luego And then

    Te despiertas con sirenas y temblores en tu cama You wake up to sirens and quakes in your bed ¿Buscas algo que te ayude a pasar el día? Searching for something to push you through the day Anhelando medicamentos que puedan aliviar el dolor Aching for meds that could take the pain away Cada segundo, cada día Every second, every day

    (Estás esperándola) (You're waiting for the) Llegará el día en que se darán cuenta Day to come when they will notice (Es hora de despertar) (It is time to wake up now) Luchar batallas en tu peor momento Fighting battles at your lowest (Tu fuego se está extinguiendo) (Your fire is dying out) Arrastrando cada paso hacia adelante Dragging every step forward Pero no volverá a suceder But it won't happen again Y no voy a fingir And I'm not gonna pretend (No quiero el dinero) (I don't want the money) (Quiero el dinero) (Want the money)

    No puedo decir que esté enojado, esto es entretenimiento Can't say I'm mad, this is entertainment Pero quiero lo que ellos tienen y voy a tomarlo But I want what they have and I'm gonna take it Y lamento mucho si parezco cínico And I'm so sorry if I'm cynical Mi agua está llena de químicos My water's full of chemicals Ya no sé de qué estoy hecho I don't know what I'm made of anymore

    Continúa después del anuncio

    Te despiertas con sirenas y temblores en tu cama You wake up to sirens and quakes in your bed ¿Buscas algo que te ayude a pasar el día? Searching for something to push you through the day Anhelando medicamentos que puedan aliviar el dolor Aching for meds that could take the pain away Cada segundo, cada día Every second, every day

    (Estás esperándola) (You're waiting for the) Llegará el día en que se darán cuenta Day to come when they will notice (Es hora de despertar) (It is time to wake up now) Luchar batallas en tu peor momento Fighting battles at your lowest (Tu fuego se está extinguiendo) (Your fire is dying out) Arrastrando cada paso hacia adelante Dragging every step forward Pero no volverá a suceder But it won't happen again Y no voy a fingir And I'm not gonna pretend (No quiero el dinero) (I don't want the money) (Quiero el dinero) (Want the money) (Quiero el dinero) (Want the money)

    (Es hora de despertar) (It's time to wake up now) (Tu fuego se está extinguiendo) (Your fire is dying out) Pero no volverá a suceder But it won't happen again Y no voy a fingir And I'm not gonna pretend

    (Estoy esperando el) (I'm waitin' for the) Llegará el día en que se darán cuenta Day to come when they will notice (Es hora de despertar) (It is time to wake up now) Luchar batallas en tu peor momento Fighting battles at your lowest (Tu fuego se está extinguiendo) (Your fire is dying out) Arrastrando cada paso hacia adelante Dragging every step forward Pero no volverá a suceder But it won't happen again Y no voy a fingir And I'm not gonna pretend (No quiero el dinero) (I don't want the money)

    Lo quiero, lo quiero todo Want it, I want it all Lo quiero, lo quiero todo Want it, I want it all

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión