Impose
BAD OMENS
Estoy perdiendo mi influencia, toda la evidencia I'm losing my leverage, all of the evidence De que no soy solo un fraude That I'm not just a fraud Demasiado profundo en mi cabeza otra vez, no dejo entrar a nadie Too deep in my head again, won't let nobody in No importa cuánto golpeen No matter how hard they knock
Y sus ecos se sientan solos en una prisión hecha de hueso And their echoes sit alone in a prison made of bone Oh, lo odio, pero es mi hogar Oh, I hate it, but it's home for me En cada lugar estoy alerta, y aun así siento que impongo In every place I'm on my toes, and still I feel like I impose Está bien dejarme ir si lo necesitas It's okay to let me go if you need
Qué dice de mí si huyo What's it say about me if I run away Sin ti cuando me duermo Without you when I fall asleep ¿Y en tu cabeza siempre me voy a quedar? And in your head I'm always gonna stay? Qué dice de mí si nunca cambio What's it say about me if I never change Y alejo a todos And I push everyone away Con tiempo prestado que sabes que no puedo pagar? On borrowed time you know I can't repay?
Intenté asentarme en una vida relevante I tried to settle in a life of relevance Pero anhelo estar perdido But I long to be lost Y traté de cortarlo, caminé hacia el precipicio And I tried to sever it, walked to the precipice Al son de aplausos To the sound of applause
Y sus ecos se sientan solos en una prisión de hueso And their echoes sit alone in a prison made of bone Oh, lo odio, pero es mi hogar Oh, I hate it, but it's home for me En cada lugar estoy alerta, y aun así siento que impongo In every place I'm on my toes, and still I feel like I impose Está bien dejarme ir si lo necesitas It's okay to let me go if you need
Qué dice de mí si huyo What's it say about me if I run away Sin ti cuando me duermo Without you when I fall asleep ¿Y en tu cabeza siempre me voy a quedar? And in your head I'm always gonna stay? Qué dice de mí si nunca cambio What's it say about me if I never change Y alejo a todos And I push everyone away Con tiempo prestado, sabes que no puedo pagar? On borrowed time you know I can't repay?
Y sus ecos se sientan solos en una prisión de hueso And their echoes sit alone in a prison made of bone En cada lugar donde estoy de puntillas, y aun así siento que impongo In every place I'm on my toes, and still I feel like I impose
Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose) Impongo (impongo, impongo) I impose (I impose, I impose)
Composición: Michael Taylor, Joakim Karlsson y Noah Sebastian
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión