Like a Villain
BAD OMENS
Mírame a la cara, luego vuelve a mirar Look into my face, then look again No somos iguales, somos diferentes We are not the same, we're different Para contar tus cuentos y fábulas To tell your tales and fables No podías esperar You couldn't wait Necesitas una pizarra limpia sin abolladuras You need a new clean slate without the dents Un lugar donde poner tu dolor, tu pena A place to put your pain, your consequence Cuando te miras en el espejo When you look into the mirror ¿Estás ahí? Are you even there?
No quiero saber todos tus secretos porque te diré I don't wanna know all your secrets 'cause I'll tell Que ya es bastante difícil estar solo conmigo mismo It's hard enough being alone with myself No se cuanto tiempo estaré soportando I don't know how long I'll be holding on Se que hiciste todo lo posible, se que tenías buenas intenciones I know you tried your hardest, I know that you meant it well Pero me llevaste hasta el borde que tuve que caer But you pushed me to the edge and I slipped and then I fell No sé cuanto tiempo estaré soportando I don't know how long I'll be holding on
Así que crea una nueva página, vuelve a escribir So write a brand-new page, then write again Sé que tu acto está en escena, que finges todo I know your act is staged, yet you pretend Mientras giras mesas All while you're turnin' tables Con las piernas perdidas With missing legs Creo que te quedaste más tiempo de lo esperado I think you've overstayed your welcome in Así que vete a la mierda, no vuelvas más So go the fuck away, don't come again Veré tu rostro en el fuego I'll see your face in the fire Y lo quemaré And burn it out
No quiero saber todos tus secretos porque te diré I don't wanna know all your secrets 'cause I'll tell Que ya es bastante difícil estar solo conmigo mismo It's hard enough being alone with myself No se cuanto tiempo estaré soportando I don't know how long I'll be holding on Se que hiciste todo lo posible, se que tenías buenas intenciones I know you tried your hardest, I know that you meant it well Pero me llevaste hasta el borde que tuve que caer But you pushed me to the edge and I slipped and then I fell No sé cuanto tiempo estaré soportando I don't know how long I'll be holding on
Como un villano, no podría ser Like a villain, I couldn't be No lo necesitaba, me necesitaba I didn't need it, it needed me Como un villano, no podría ser Like a villain, I couldn't be No lo necesitaba, me necesitaba I didn't need it, it needed me
No lo necesitaba, me necesitaba I didn't need it, it needed me
No quiero saber todos tus secretos porque te diré I don't wanna know all your secrets 'cause I'll tell Que ya es bastante difícil estar solo conmigo mismo It's hard enough being alone with myself No se cuanto tiempo estaré soportando I don't know how long I'll be holding on Se que hiciste todo lo posible, se que tenías buenas intenciones I know you tried your hardest, I know that you meant it well Pero me llevaste hasta el borde que tuve que caer But you pushed me to the edge and I slipped and then I fell No sé cuanto tiempo estaré soportando I don't know how long I'll be holding on
No lo necesitaba, me necesitaba I didn't need it, it needed me