Said & Done

BAD OMENS

Continúa después del anuncio

Viejo amigo, ¿no me ves con el alma en la manga? Old friend, don’t you see me with my soul on my sleeve ¿Y mi corazón abandonado para latir bajo tierra? And my heart left to beat underground? No me dejes con la esperanza y la creencia Don’t you leave me with the hope and belief De que vendrás por mí That you’re coming for me

¿No fui lo suficientemente bueno? ¿Digno de ser amado? Was I not good enough? Worthy of being loved? ¿Estabas avergonzada o solo asustada? Were you ashamed or just afraid? Bueno, cuando me he rendido y todo está dicho y hecho Well, when I’ve given up and all is said and done ¿Solo mirarás hacia otro lado? Will you just look the other way?

¿No fui lo suficientemente bueno? ¿Digno de ser amado? Was I not good enough? Worthy of being loved? ¿Estabas avergonzada o solo asustada? Were you ashamed or just afraid? Bueno, cuando me he rendido y todo está dicho y hecho Well, when I’ve given up and all is said and done ¿Solo mirarás hacia otro lado? Will you just look the other way?

Medio muerto, apenas respirando Half dead, barely breathing Me derrumbé solo para mantener mi cabeza en una pieza hasta ser encontrado Fell apart just to keep my head up in one piece ‘til I'm found Bueno, me estoy hundiendo en el fondo del mar donde tú quieres que esté Well, I'm sinking to the floor of the sea where you want me to be

Continúa después del anuncio

¿No fui lo suficientemente bueno? ¿Digno de ser amado? Was I not good enough? Worthy of being loved? ¿Estabas avergonzada o solo asustada? Were you ashamed or just afraid? Bueno, cuando me he rendido y todo está dicho y hecho Well, when I’ve given up and all is said and done ¿Solo mirarás hacia otro lado? Will you just look the other way?

¿No fui lo suficientemente bueno? ¿Digno de ser amado? Was I not good enough? Worthy of being loved? ¿Estabas avergonzada o solo asustada? Were you ashamed or just afraid? Bueno, cuando me he rendido y todo está dicho y hecho Well, when I’ve given up and all is said and done ¿Solo mirarás hacia otro lado? Will you just look the other way?

Esperé, pero nadie llamó I waited, but nobody called Esperé por nada en absoluto I waited for nothing at all

(¿No fui lo suficientemente bueno? ¿Digno de ser amado?) (Was I not good enough? Worthy of being loved? (Estabas avergonzada o solo asustada) (Were you ashamed or just afraid?) (Bueno, cuando me he rendido y todo está dicho y hecho) (Well, when I’ve given up and all is said and done) (¿Solo mirarás hacia otro lado? ) (Will you just look the other way?)

¿No fui lo suficientemente bueno? ¿Digno de ser amado? Was I not good enough? Worthy of being loved? ¿Estabas avergonzada o solo asustada? Were you ashamed or just afraid? Bueno, cuando me he rendido y todo está dicho y hecho Well, when I’ve given up and all is said and done ¿Solo mirarás hacia otro lado? Will you just look the other way?

Esperé, pero nadie llamó I waited, but nobody called Esperé por nada en absoluto I waited for nothing at all

Prefiero morir joven que morir solo I’d rather die young than die alone Sobredosis con canciones que escribiste Overdosing to songs you wrote La elegancia y las pociones es todo lo que sé Poise and potions is all I know Cuando el mundo es un escenario y yo solo soy un espectáculo When the world’s a stage and I'm just a show

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión