La lettre à Marie

Daniel Balavoine

    Continues after the ad

    The shadows of the trees have changed color L'ombre des arbres a changé de couleur The large table invaded by smokers La grande table envahie de fumeurs Lies down and shares S'allonge et se partage And shares reluctantly Et se partage à contre cœur

    The shadows of the trees have taken on a sulky air L'ombre des arbres a pris un air boudeur On all fours among the drinkers À quatre pattes au milieu des buveurs I move forward and wonder J'avance et m'interroge The doctor is watching me Le docteur me guette His eye speaks to me Son œil me parle His arms disentangle me from this fog Ses bras me démêlent de ce brouillard I wake up a little more each night Je me réveille un peu plus chaque soir

    My hands are warm, Mary J'ai chaud aux mains Marie You see, it's getting better Tu vois ça s'arrange The pain is over Le mal est fini

    Continues after the ad

    The doctor told me Le docteur me l'a dit We will live in music On vivra dans la musique And between the wall and oblivion Et entre le mur et l'oubli We can resume the journey On peut reprendre le voyage Today I am cured Aujourd'hui je suis guéri

    I saw Axel and his fiancée Lilli J'ai vu Axel et sa fiancée Lilli There is talk of them getting married one day Il est question qu'un jour ils se marient She is still pregnant Elle est encore enceinte Still pregnant and it's lovely Encore enceinte et c'est joli

    Little Jeanne is twelve and a half years old Petite Jeanne a douze ans et demi How old would our brother be today? Quel âge aurait notre frère aujourd'hui Here, his place is empty Ici sa place est vide We live in silence On vit de silence And his face Et son visage In our existences Dans nos existences Speaks and smiles Parle et sourit Her cry fades a little more each night Son cri s'efface un peu plus chaque nuit

    My hands are warm, Mary J'ai chaud aux mains Marie You see, it's getting better Tu vois ça s'arrange The pain is over Le mal est fini The doctor told me Le docteur me l'a dit We will live in music On vivra dans la musique And between the wall and oblivion Et entre le mur et l'oubli We can resume the journey On peut reprendre le voyage Today I am cured Aujourd'hui je suis guéri

    Song details

    Composition: Daniel Balavoine

    Did you see an error?

    Enviar revisão