Una Storia Italiana

Banda Bassotti

    Continúa después del anuncio

    De la jubilación a la escuela Dalla pensione alla scuola O cuando se trata de salud O in tema di sanità Hay siempre un ladrón que ya no se esconde Arriva il ladro che non si nasconde mai Los sueños hechos realidad no serán tuyos I sogno realizzerà di certo non quelli tuoi Porque todos ellos hablan de libertad Li tiene tutti nella casa delle libertà

    Ya no es un político Non è un politico ma Pero un comerciante Un commerciante perciò Que cambiará todos los ministerios en lojitas Trasformerà tutti i ministeri in mini-store La ayuda que un comunista necesita está en mi sopa Aiuto c'è un comunista è dentro la mia minestra E en un ministro que ya quiere estar aquí E un ministro che non ce vuole proprio stare

    ¿Oh, oh, qué mundo es ese? Oh, oh ma che mondo è mai questo? ¿Oh, oh, que cambia de canales tan rápido? Oh, oh cambia canale fai presto ¿Qué pasa? Come si fa? Oh, oh, si tú elige el canal cierto Oh, oh si sceglie il canale giusto ¡No pasará! No passerà! ¡No rendirse nunca! Non arrenderti mai!

    Todos sus amigos sueñan en ser como él Sognano d'essere lui tutti gli amici che ha Desprecio por los que trabajan y por los que no tienen derechos Disprezzo per chi lavora e chi diritti non ha Olvídate del trabajo fijo es un eslogan que funciona Scordarsi il lavoro fisso è uno slogan che fa Un buen cheque es la garantía de la libertad Un bell'assegno è la garanzia di libertà

    Continúa después del anuncio

    Es un hombre justo porque no paga impuestos È l'uomo giusto per chi non paga tasse perché A los que están peor no les importa un carajo Di chi sta peggio non glie ne frega un granché Trabajo no declarado junto con la mafia es el nuevo pacto de acero Lavoro nero più mafia è il nuovo patto d'acciaio Y muertes en el trabajo, una calamidad E morti sul lavoro, una calamità

    Oh, oh, pero esa película ya vi Oh, oh, ma questo film l'ho già visto Oh, oh, tipo de centro-izquierda como en los años pasados Oh, oh, genere centrosinistra neanche tanti anni fa Oh, oh, esa es una historia italiana que nosotros estamos haciendo Oh, oh, è una storia italiana che ce voi fa ¿Será que ella cambiará? Chissà se cambierà?

    Quisiera despertarme y nunca volver a verlos Mi piacerebbe svegliarmi e non vederli mai più La explotación es un recuerdo de un tiempo que ya fue Lo sfruttamento è un ricordo di un tempo che fu Mira a mi alrededor y ve la gente sin cadenas Guardarmi intorno e vedere gente senza catene Sin razas especiales, ni civilizaciones superiores Niente razze speciali o civiltà superiori

    Los ricos trabajan, los pobres gobiernan I ricchi a lavorare, I poveri a governare Por un poco de dignidad y por no tener que rezar más Per un po' di dignità e non dover più pregare Para tener un hogar, no hay que sufrir más Per avere una casa, non dover più penare Y no te sientas culpable por hacer el amor E non sentirsi colpevoli di fare l'amore

    Oh, oh, ¿no es este nuestro mundo? Oh, oh, non è il nostro mondo questo? Oh, oh, si le ponemos lo nuestro Oh, oh, se ci mettiamo del nostro Verás que se hará Vedrai che si farà Oh, oh, esta es la fórmula correcta Oh, oh, questa è la formula giusta ¡No, pasará! No passerà! ¡No rendirse nunca! Non arrenderti mai! ¡No rendirse nunca! Non arrenderti mai!

    Información de la canción

    Composición: Angelo Conti y Fabio Santarelli

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión