Blue & Grey
BTS
¿Dónde está mi ángel? Where is my angel? Al final del día 하루의 끝을 드리운 Que alguien venga a salvarme, por favor Someone come and save me, please El suspiro de un día agotador 지친 하루의 한숨뿐
Creo que todo el mundo está feliz 사람들은 다 행복한가 봐 ¿Puedes mirarme? Porque estoy azul y gris Can you look at me? 'Cause I am blue and grey El significado de las lágrimas reflejadas en el espejo 거울에 비친 눈물의 의미는 Ocultadas con una sonrisa, mis colores, azul y gris 웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
No sé dónde salió mal 어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어 Desde niño, tengo una signo de pregunta azul en la cabeza 나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표 Quizás por eso vivo tan intensamente 어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지 Pero cuando miro hacia atrás, estoy parado solo aquí But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니 Esa sombra oscura que me traga 나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자 Y aún así, el signo de pregunta azul 여전히도 파란색 물음표는 ¿Será ansiedad o depresión? 과연 불안인지 우울인지 ¿Cómo puedo tener tantos arrepentimientos? 어쩜 정말 후회의 동물인지 O quizás yo haya nacido de la soledad 아니면은 외로움이 낳은 나일지 No lo sé todavía, azul oscuro 여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루 Espero que ella no me consuma, encontraré una salida 잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
Solo quiero ser más feliz I just wanna be happier Derretir el frío que hay en mí 차가운 날 녹여줘 Ya extendí mis manos un montón de veces 수없이 내민 나의 손 Un eco sin color 색깔 없는 메아리 Oh, este suelo parece tan pesado Oh, this ground feels so heavier Estoy cantando solo I am singing by myself Solo quiero ser más feliz I just wanna be happier ¿Será que estoy siendo codicioso? 이것도 큰 욕심일까
Cuando caminé por las calles frías, sentí 추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀 El sonido de mi corazón acelerado respirando 빨라진 심장의 호흡 소릴 Lo siento todavía 지금도 느끼곤 해 No digas que está todo bien 괜찮다고 하지 마 Porque no está 괜찮지 않으니까 Por favor, no me dejes solo, me duele mucho 제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
Oh, las calles por las que suelo caminar, la luz que suelo recibir Oh 늘 걷는 길과 늘 받는 빛 Pero hoy es una escena rara But 오늘은 왠지 낯선 scene ¿Será que está aburrido o roto? 무뎌진 걸까 무너진 걸까 Pero este trozo de hierro es pesado 근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인 Un rinoceronte gris está viniendo 다가오는 회색 코뿔소 Pero solo estoy aquí parado, fuera de foco 초점 없이 난 덩그러니 서있어 No me siento yo mismo ahora 나답지 않아 이 순간 Simplemente no tengo miedo 그냥 무섭지가 않아
No creo en Dios 난 확신이란 신 따위 안 믿어 Palabras coloridas son irritantes 색채 같은 말은 간지러워 Una área gris es más conveniente 넓은 회색지대가 편해 Millones de expresiones gris aquí 여기 수억 가지 표정의 grey Cuando llueve, mi mundo 비가 오면 내 세상 Bailando en esta ciudad 이 도시 위로 춤춘다 Está borroso en un día claro 맑은 날엔 안개를 Siempre juntos en días lluviosos 젖은 날엔 함께 늘 A todo ese polvo que hay aquí 여기 모든 먼지들 Un brindis 위해 축배를
Solo quiero ser más feliz I just wanna be happier Sentir el calor en mis manos 내 손의 온길 느껴줘 No hace calor, así que te necesito aún más 따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해 Oh, este suelo parece tan pesado Oh, this ground feels so heavier Estoy cantando solo I am singing by myself En el futuro lejano, si me río 먼 훗날 내가 웃게 되면 Te contaré 말할게 그랬었다고
Después de secretamente descifrar las palabras 허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니 Ahora duermo en la mañana, buenas noches 이제 새벽잠이 드네 good night
Composición: Paulo Levi, Ho Seok Jeong, Hiss Noise, Namjun Kim, Yunki Min, Taehyung Kim, Nive y Metaphor
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión