Masterpiece
Barny Fletcher
Estaba tocando show en el norte de Los Angeles I was playing shows on north side of Los Angeles La última parada antes de partir Last stop in town before I hit the road Pero hacía calor (demasiado calor) But it was hot (too hot) Y dije, hombre, apunta el ventilador hacía mi I said, man, point that fan at me Y estaré listo para seguir And I'll be good to go
No había tocado muchas canciones Wasn't playing songs for long Cuando entró inesperadamente When came in candidly La chica más hermosa que he visto But the prettiest young thing I ever saw Y ella era hermosa (demasiado hermosa) And she were hot (too hot) No era más que una pieza maestra Oh nothing short of masterpiece Y con eso fue suficiente I said all I need know
¿Es ese tu novio? Is that your man? Porque si no lo es 'Cause if it isn't Tocaré mi mejor canción para ti esta noche I'ma play my very best for you tonight Y ella dijo And she say Te tengo una propuesta I've a proposition Si de verdad quieres llevarme a casa If you really want to take me home tonight Y le dije ¿cuál sería? I said, what's that Y ella dijo And she said
Si puedes hacerme bailar If you can make me dance Me quedaré por siempre I'll stay forever Si puedes hacerme bailar If you can make me dance Me quedaré por siempre I'll stay forever
Así que canté con el corazón So I sung my heart out woah Y me quedé sin aire And it came hard to breathe Me tuve que asegurar que daba con las notas Had to focus to make sure I hit the notes Y esta parte, hombre no te juzgaré And this part man I won't blame you Si no lo crees If you can't believe Pero ella empezó a brillar But she began to glow
¿Es ese tu novio? Is that your man? Porque si no lo es 'Cause if it isn't Tocaré mi mejor canción para ti esta noche I'ma play my very best for you tonight Ahora ella dice que soy Now she say I'm Un mago que enloqueció A mad magician Y si de verdad quieres llevarme a casa esta noche eso está bien And if you really want to take me home tonight that's quite alright Así es, ella lo dijo Yeah, she say
Si puedes hacerme bailar If you can make me dance Me quedaré por siempre I'll stay forever Si puedes hacerme bailar If you can make me dance Me quedaré por siempre I'll stay forever
Me asombras ¿no es obvio? I'm in awe of you, is it obvious Solo intento entenderte I'm just tryna figure you out Quiero todo de ti, si soy sincero I want all of you, if I'm honest Solo intento entenderte I'm just tryna figure you out
Todo lo, eres todo lo que necesito All I, you're all I need to know Todo lo, eres todo lo que necesito All I, you're all I need to know Porque eres todo lo que necesito, eres todo lo que necesito, eres todo 'Cause you're all I need, you're all I need, you're Todo lo que sé es All I need to know Que eres todo lo que necesito, eres todo lo que necesito, eres todo 'Cause you're all I need, you're all I need, you're Todo lo que sé es All I need to know Que eres todo lo que necesito, eres todo lo que necesito, eres todo 'Cause you're all I need, you're all I need, you're Todo lo que sé es All I need to know Que eres todo lo que necesito, eres todo lo que necesito, eres todo 'Cause you're all I need, you're all I need, you're Todo lo que sé es All I need to know