Deus da Lua | Kokushibo (Demon Slayer)

Basara

    Continúa después del anuncio

    Lo siento, Yoriichi Eu sinto pena, Yoriichi Porque no importaba cómo actuaste Pois não importava como agisse Alguien que corre así a los brazos de su madre Alguém que corre pros braços da mãe assim Nunca será un espadachín Nunca será um espadachim

    Entonces, ¿cómo sucedió todo esto? Então como tudo isso aconteceu? Dime hermano Me diz, irmão ¿Cómo eres más fuerte que yo así? Como cê é mais forte que eu assim? Pronto todo eso era mío, así que Logo tudo que era meu, então ¡Se convirtió en tuyo al final! Virou seu no fim!

    Mientras leía el diario de mi madre, una cosa descubrí Ao ler o diário de minha mãe, uma coisa eu descobri Ella tenía una enfermedad que solo él podía ver Ela tinha uma doença que só ele podia ver Por eso caminaba con ella, y así entendí Por isso andava com ela, e foi assim que eu entendi Su existencia no tiene lógica, ¿por qué nació? Sua existência não tem lógica, por que veio a nascer?

    Pero yo quería ser el mejor espadachín Porém eu queria ser o melhor espadachim Entrenando pensé que lo superaría así Treinando eu achei que o superaria assim Pero al final también me apareció la Marca Só que no fim a Marca também apareceu em mim Para poder ver caer todos mis sueños Então pude enxergar cada sonho meu cair

    Quien lo tuvo murió antes de los 30, así que Quem a tinha morria antes dos 30, então Pronto moriría Logo eu morreria Incluso entrenando toda mi vida no te vencería Mesmo treinando a minha vida inteira eu não te derrotaria

    Entonces mi cuerpo ardió con odio Assim meu corpo queimava em ódio Muere, eso es todo lo que pido Morra, é tudo que eu peço Tiene el poder de matarte Ter poder pra te matar Por nada de este mundo te niego Por nada nesse mundo eu nego

    Y ella vino, le debo a ese hombre, me dio un nuevo mañana E ela veio, devo aquele homem, me deu um novo amanhã Él fue quien me convirtió en un demonio Foi quem me tornou em um demônio Mi salvador es Muzan Meu salvador é Muzan Me convertí en Luna Superior 1, tu intento es en vano Me tornei Lua Superior 1, sua tentativa é vã ¡Hermano, hoy morirás por el filo de mi katana! Irmão, hoje morrerá pelo fio da minha katana!

    Continúa después del anuncio

    Di mi alma Eu entreguei minha alma El camino que tomé no importa O caminho que trilhei não importa Porque puedo matarte ahora Pois te matar agora eu posso ¡Estamos destinados, siempre seremos opuestos! Estamos destinados, sempre seremos opostos!

    ¡Si tú eres el Sol, yo seré la Luna! Se você é o Sol, eu serei a Lua! ¡Uno por uno cederá, cada Pilar! Um por um irá ceder, cada Pilar! ¡Me convertí en un monstruo! (¡Kokushibo!) Eu me tornei um monstro! (Kokushibo!) ¡Eternamente lo contrario! (¡Superior!) Eternamente o oposto! (Superior!) Cuando aparece la Luna Quando a Lua aparecer Orar por Reze pra ¡Ora por el amanecer! Reze pra amanhecer!

    Todavía no te derrote Mesmo assim não te derrotei No creo que ni siquiera Muzan pudiera Acredito que nem Muzan conseguiria Realmente rompes la ley Você realmente contraria as leis Por su edad, murió después de los 30 Pois pela idade morreu depois dos 30

    Pasaron decenas de años (pasaron) Dezenas de anos se passaram (passaram) La cara de mi esposa, mis hijos (mis hijos) O rosto de minha mulher, de meus filhos (meus filhos) No puedo recordar (recordar) Eu não consigo me lembrar (lembrar) Pero el tuyo es claro como el Sol Mas o seu é claro como o Sol

    Hashiras, todos tus intentos son en vano Hashiras, cada tentativa sua é vã Entender nunca llegará a Muzan Entenda nunca chegarão até Muzan Si no puedes vencerme Se não conseguem me derrotar Si solo rompen mi kimono, nunca me matarán Se só rasgarem meu kimono nunca que irão me matar

    Muchiro tokito Muichiro Tokito Dentro de ti hay algo que es mío que siento Dentro de você há algo que é meu que eu sinto Entonces, ¿eso significa que eres mi descendiente? Então quer dizer que é meu descendente? Es una pena porque no saldrás vivo de aquí Isso é uma pena porque daqui você não sairá vivo Pero admitir Mas admito

    Que es difícil leer tus movimientos Que é difícil ler seus movimentos Como un espadachín sabes Como um espadachim você sabe Sacaré mi espada Vou desembainhar a minha espada O sería grosero de mi parte Ou seria rude da minha parte

    ¿Así que eres el mocoso que se alimenta de demonios? Então você é o moleque que se alimenta de demônios? No hay razón para que yo permita Não há motivos para eu permitir Qué imitación barata de nuestra raza viva Que uma imitação barata da nossa raça viva Por eso en medio de tu cuerpo me fui Por isso ao meio seu corpo eu parti

    Tsuki no Kokyuu, Go no Kata: Geppaku Saika Tsuki no Kokyuu, Go no Kata: Geppaku Saika Lo admito, Pilar del Viento Admito, Pilar do Vento Eres fuerte pero no me matarás Você é forte, mas não irá me matar No he visto a alguien así en 300 años Há 300 anos que não vejo alguém assim ¡Pero para llegar a Muzan tendrán que pasar por mí! Mas pra chegar ao Muzan terão que passar por mim!

    Di mi alma Eu entreguei minha alma El camino que tomé no importa O caminho que trilhei não importa Porque puedo matarlos ahora Pois os matar agora eu posso ¡Estamos destinados, siempre seremos opuestos! Estamos destinados, sempre seremos opostos!

    ¡Si tú eres el Sol, yo seré la Luna! Se você é o Sol, eu serei a Lua! Uno por uno cederá, cada Pilar Um por um irá ceder, cada Pilar!

    (¡Si tú eres el Sol, yo seré la Luna!) (Se você é o Sol, eu serei a Lua!) (¡Uno por uno cederá, cada Pilar!) (Um por um irá ceder, cada Pilar!) ¡Me convertí en un monstruo! (¡Kokushibo!) Eu me tornei um monstro! (Kokushibo!) ¡Eternamente lo contrario! (¡Superior!) Eternamente o oposto! (Superior!) Cuando aparece la Luna Quando a Lua aparecer Orar por Reze pra ¡Ora por el amanecer! Reze pra amanhecer!

    Información de la canción

    Composición: Basara

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión