Yearning
Basia
Los sentimientos tiernos se curan con flores Tender feelings heal with flowers Cuando tus penas y penas te dejen When your woes and sorrows leave you Abrumada Overwhelmed Por el estado de tristeza sin fin o For the state of endless sadness or Duelo incompleto Uncompleted mourning Toma la estrella de Belén Take star of bethlehem Hay sauce si amargo, cuando indefenso There's willow if bitter, when helpless Rosa salvaje Wild rose Un zarzo de sol revive todas las esperanzas perdidas Some sunshine wattle revives all lost hopes Pero por un simple caso de anhelo But for a simple case of longing ¿Qué vamos a hacer cuando sin hogar en nuestro What are we to do when homeless in our Corazones y almas Hearts and souls
Algunos de nosotros corremos riesgos audaces siguiendo a nuestros Some of us take daring chances following our Amantes Lovers La pasión en la que podemos confiar The passion we can trust Otros simplemente no pueden quedarse quietos Others just cannot sit still Ellos son impulsados por el poder de los poderosos They're driven by the power of mighty Pasión de viajar Wanderlust Dondequiera que vayamos, Dios, nos estamos esforzando tanto Wherever we go, God, we're trying so hard Para hacer que cada lugar se sienta como en casa dejado atrás To make every place feel like home left behind Pero a pesar de todos los esfuerzos, nada But despite of all endeavours, nothing Cambió Changed Como siempre, estamos sin hogar en nuestros corazones As ever, we're homeless in our hearts
Pero no anhelo más But I'm yearning no more Porque encontré mi hogar en ti 'Cause I found my home in you Y ahora es donde pertenezco And now it's where I belong Renuncié al mundo para estar contigo I gave up the world to be with you
Ven a mi, calmaré tu anhelo Come to me, I'll soothe your yearning
Es esto lo que siempre has soñado Is this what you've always dreamed of El objetivo de nuestro deseo es difícil de reconocer The aim of our desire is hard to recognize A menudo te mira a la cara y, sin embargo, contra It often stares you in the face and yet, against Toda razón All reason Lleva más tiempo encontrar Takes the longest time to find Das la vuelta al mundo, te vuelves nativo, llegas lejos You circle the globe, go native, go far Pero no es un campo o un pueblo, no es una casa But it's not a country or a town, not a house ¿De qué sirve un viaje lejano si solo es para What's the use of distant travel if only to Descubre, estás sin hogar en tu corazón Discover, you're homeless in your heart
Pero no anhelo más But I'm yearning no more Porque encontré mi hogar en ti 'Cause I found my home in you Y ahora es donde pertenezco And now it's where I belong Renuncié al mundo para estar contigo I gave up the world to be with you
Así que ven a mí, déjame calmar tu anhelo So come to me, let me soothe your yearning