I.F.L.Y.
Bazzi
Esta es mi bebé This my baby Esta es mi This my Mira Look
Tocándote lentamente, amo cómo me abrazas Touchin' you slowly, love how you hold me Yo era un infiel, ese era el viejo yo I was a player, that was the old me Envié una oración a cambio de algo sagrado I sent a prayer for something holy Desnúdame y te enseño Got naked and show me Chica, el verano ha sido solitario, sí Girl, summer's been lonely, yeah
Al principio, tenia dudas At first, I was hesitant (Spooky) como un esqueleto (Spooky) like a skeleton Tú, veinte años, pero inteligente You, twenty, but intelligent Ahora todas esas otras perras tan irrelevantes Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah Líneas de bronceado y algunos recuerdos (woo) Tan lines and some memories (woo) Supongo que el verano saco lo mejor de mí (woo) Guess summer got the best of me (woo) Chef b con la receta, sí Chef b with the recipe, yeah Contigo, soy un mejor yo With you, it's a better me
Supongo que lo que digo, supongo que lo que digo I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin' Supongo que lo que estoy diciendo es que I guess what I'm sayin' is I Te amo, maldita sea I fuckin' love you
Supongo que lo que digo, supongo que lo que digo I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin' Supongo que lo que estoy diciendo es que I guess what I'm sayin' is I Te amo, maldita sea (ah, sí) I fuckin' love you (ah, yeah)
Te amo en los de los mejores días Love you through the better days Te amo en los días lluviosos Love you through the rainy ones Campeona, eres la número uno, sí, eso es verdad Champion, you're number one, yeah, that's true
Supongo que lo que digo, supongo que lo que digo I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin' Supongo que lo que estoy diciendo es que I guess what I'm sayin' is, I Te amo, maldita sea (ah, sí) I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Sí, lo hago, relajándome en el último piso con vista al ático Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view Pero eso no significa nada a menos que esté a tu lado But that don't mean a thing unless I'm next to you Porque el dinero es sólo el dinero a menos que lo gaste contigo 'Cause money just money 'less I spend it on you A mi lado, cuando estoy contigo, sacas lo mejor de mí Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
Dios te hizo una gemela, pero tú eres la única que veo God made you a twin, but you the one I see Pero dile a Elisha, ese es mi bebé (sí, sí, sí) But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah) Pero si te escribiera una canción de amor, ¿la cantarías? But if I wrote you a love song, would you sing it? Si necesitara salir de la cárcel, ¿me ayudarias? If I needed bail out of jail, would you bring it? Si gano, entonces estamos arriba, si fallamos, entonces improvisamos If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
Supongo que lo que digo, supongo que lo que digo I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin' Supongo que lo que estoy diciendo es que I guess what I'm sayin' is, I Te amo, maldita sea (yo amo) I fuckin' love you (I do)
Supongo que lo que digo, supongo que lo que digo I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin' Supongo que lo que estoy diciendo es que I guess what I'm sayin' is, I Maldita sea, te amo (yo amo, yo amo, yo amo, ah) I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Te amo a través de los mejores días (sí, sí, sí) Love you through the better days (yeah, yeah, yeah) Te amo a través de los lluviosos Love you through the rainy ones Campeona, eres la número uno, sí, eso es verdad Champion, you're number one, yeah, that's true
Pero supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin' Supongo que lo que estoy diciendo es que I guess what I'm sayin' is, I Te amo, maldita sea (ah, sí) I fuckin' love you (ah, yeah)
Esa es mi bebé, sí That's my baby, yeah Mi bebé, uh, uh My baby, uh, uh Mi bebé, sí My baby, yeah
Esa es mi bebé, sí That's my baby, yeah Mi bebé, uh, uh My baby, uh, uh Mi bebé My baby