Young & Alive
Bazzi
Montando mi bicicleta como si fuera demasiado joven para conducir Ridin' my bike like I'm too young to drive Sin miedo a nada y libre como si fuera 2005 Careless and free like it's 2005 Tuve que relajarme, hacer un viaje afuera Had to chill the fuck out, take a trip outside Para divertirme con mis amigos como si estuviera joven y vivo To have fun with my friends like I'm young and alive
Entonces, ¿me puedes dar tu correo? Eso te provocó mucha risa So can I get your AOL? Hit your line like LOL (L) Esto se siente como los días en la secundaria This feel like our high school days Corriendo en los partidos de fútbol Runnin' 'round at football games (games) No teníamos que follar ni nada, podríamos tomarnos de la mano o algo We ain't gotta fuck or nothing, we could hold hands or somethin' (yeah) Ahora te voy a extrañar, bueno Now I'm gonna miss you, oh, well Espero que tu verano vaya bien H.A.G. s., hope your summer goes well
Pero cuando la noche se hace tarde y estamos demasiado jodidos But when the night gets late and we're too fucked up Por favor no se lo digas a tu madre, no quiero arruinar esto Please don't tell your mom, don't wanna mess this up Por que chica creo que eres dulce, y me gustan esos movimientos 'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks Has estado en mi mente, corriendo en círculos, así que You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Montando mi bicicleta como si fuera demasiado joven para conducir Ridin' my bike like I'm too young to drive Sin miedo a nada y libre como si fuera 2005 Careless and free like it's 2005 Tuve que relajarme, hacer un viaje afuera Had to chill the fuck out, take a trip outside Para divertirme con mis amigos como si estuviera joven y vivo To have fun with my friends like I'm young and alive
Ella es mi cómplice así que escucha mis secretos She my sidekick, so she hear my side kick Tiene buena vibra así que debo estar en su top cinco She a vibe, so I gotta top five it Me di cuenta de tu nuevo diseño I peeped your new layout Si fueras una película me pregunto, ¿cómo se desarrollaría? If it was a movie, I wonder how it'd play out (oh) No hay manera de que pueda perder There's no way that I could lose, lose Cuando estaba corriendo contigo When I was runnin' 'round with you, you El olor a fuego en tu cabello Bonfire smell in your hair, hair Un viernes por la noche con luces, viernes por la noche con aire fresco Friday night lights, Friday night air
Ya está anocheciendo y estamos jodidos It's way too late and we're really fucked up Por favor no se lo digas a tu madre, no quiero arruinar esto Please don't tell your mom, don't wanna mess this up Porque chica creo que eres dulce, y me gustan esos movimientos 'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks Has estado en mi mente corriendo en círculos así que You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Montando mi bicicleta como si fuera demasiado joven para conducir Ridin' my bike like I'm too young to drive Sin miedo a nada y libre como si fuera 2005 Careless and free like it's 2005 Tuve que relajarme, hacer un viaje afuera Had to chill the fuck out, take a trip outside Para divertirme con mis amigos como si estuviera joven y vivo To have fun with my friends like I'm young and alive
Oh, oh como si estuviera joven y vivo Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh como si estuviera joven y vivo Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh como si estuviera joven y vivo Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh como si estuviera joven y vivo Oh, oh, like I'm young and alive