Não Vai Levar

Bea Duarte

Continues after the ad

From my death you wanna carry Da minha morte tu quer carregar My image A minha imagem Or whatever you can take O que puder levar As you couldn't control in life Já que tu nunca pôde em vida controlar My want, my rage A minha vontade, minha raiva

I was never yours to begin with Nunca fui sua pra início de conversa And I know this kills way more than it does me E sei que isso te mata bem mais do que eu Raising your hand does not make me retreat Me levantar a mão não me faz recuar If you try, I will attack Se você tentar, eu vou atacar

Try and see if I will shut it Tenta ver se eu vou calar You want me silent Me quer silenciosa I will scream! Eu vou gritar Try and see if I will shut it Tenta ver se eu vou calar You want me silent Me quer silenciosa I will scream! Eu vou gritar

But my death, you won't take it Mas a minha morte tu não vai levar I decide when Eu decido quando You won't do it Tu não vai pegar I kick, I scream Eu chuto, eu grito I make you back away Eu faço você se afastar I still have the strength to stand up Ainda tenho força pra me levantar

My love is vast, it's too much Meu amor é vasto, é demais I can give it to those who worthy Posso dar a quem merecer I can be sweet, I can be good Sei ser doce, sei ser boa I can take revenge, be a lion Sei vingar, ser leoa

Try and see if I will shut it Tenta ver se eu vou calar You want me silent Me quer silenciosa I will scream! Eu vou gritar Try and see if I will shut it Tenta ver se eu vou calar You want me silent Me quer silenciosa I will scream! Eu vou gritar

Continues after the ad

I counted the pain in my fingers Contei nos dedos a dor And it's much over a thousand Muito mais de mil passou One was already too much, and you kept going Uma já era demais e você continuou If I say no, it's no use Se eu digo não, não adianta What else do you want from me? O que mais cê quer de mim? You don't hear me when I scream Não me escuta quando eu grito But you'll understand in the end Mas vai entender no fim

From my death, you won't take Da minha morte, tu não vai levar Not a single word, not a single breath Nenhuma palavra, nenhum respirar I just want you to learn how to deal Quero tanto que cê aprenda a lidar With you loneliness without playing the victim Com a tua solidão sem vitimizar

If violence is everything that's left to you Se a violência é tudo que te restou I'll hand you much more than what you played Eu te entrego muito mais do que tu jogou But my death, you won't take it Mas a minha morte tu não vai levar I declare that this ends here Declaro que aqui isso vai acabar

Not one more Nenhuma a mais Not one less Nenhuma a menos Not one alone Nenhuma sozinha Not one suffering Nenhuma sofrendo

Not one more Nenhuma a mais Not one less Nenhuma a menos Not one alone Nenhuma sozinha Not one suffering Nenhuma sofrendo

Not one more Nenhuma a mais Not one less Nenhuma a menos Not one alone Nenhuma sozinha Not one suffering Nenhuma sofrendo

Not one more Nenhuma a mais Not one less Nenhuma a menos Not one alone Nenhuma sozinha Not one suffering Nenhuma sofrendo

My death, you won't take A minha morte cê não vai levar My death, you won't take A minha morte cê não vai levar My death, you won't take A minha morte cê não vai levar

You won't take Cê não vai levar You won't take Cê não vai levar My death, you won't take A minha morte cê não vai levar My death, you won't take A minha morte cê não vai levar

Song details

Composition: Beatriz Duarte

Did you see an error?

Enviar revisão