This Is How It Went
beabadoobee
Asustada de hablar, buscando palabras para un e-mail para ti Scared to speak, finding words for an e-mail to you Intenté ver entre la multitud para encontrarlo pegado en mi zapato Tried to see through the herd to find it stuck on my shoe Colgando, un chicle, es hora de dejarlo ir Hanging on, piece of gum ¿No puedes simplemente seguir adelante? It's time to let it go loose We'll just move on
Y déjame escribir una canción como todas las canciones que amo escuchar And let me write a song like all the songs I love to listen to Escribiendo porque estoy sanando, nunca escribiendo canciones para lastimarte Writing 'cause I'm healing, never writing songs to hurt you Usando en lo que soy mejor y espero que tú hagas lo mismo Using what I'm best at, and I hope you do the same Seguro haría una película antes de planear algo que decir I'd sure make a movie before plannin' on somethin' to say
Apagué la tele y me acosté en mi cama I turned off the TV and I laid in my bed Me senté y pensé feliz escuchando a Elliott Sat and though blissfully, listening to Elliott Escribiendo canciones, él hizo lo mismo sobre situaciones Writing songs, he did the same about situations Hubiera sido igual, tenías que hacerlo obvio Would've been just the same Oh, vamos, hombre You had to make it obvious Oh, come on, man
Y déjame escribir una canción como todas las canciones que amo escuchar Just let me write a song like all the songs I love to listen to Escribiendo porque estoy sanando, nunca escribiendo canciones para lastimarte Writing 'cause I'm healing, never writing songs to hurt you Usando en lo que soy mejor y espero que tú hagas lo mismo Using what I'm best at, and I hope you do the same Seguro haría una película antes de planear algo que decir I'd sure make a movie before plannin' on somethin' to say
Y tú lo arruinaste And you messed up Todo por tu cuenta All by yourself Y yo me quedé aquí, tratando de ayudar en secreto And I sat right here, secretly tried to help Y di lo mejor de mí And I did my best Y nunca lo sabrías And you'd never know Porque tu satisfacción es solo para que te jactes 'Cause your satisfaction's for you just to gloat Y era mi canción And it was my song, oh, just a song Oh, solo una canción You made it worse just by singing along Lo hiciste peor solo por cantarla Just keep busy, or make a movie Solo mantente ocupado And I'll stick to writing my songs Oh, y haz una película Y yo seguiré escribiendo mis canciones
Cansándome, no quiero hablar Getting tired, don't want to speak Oh, por favor, déjame dormir Oh, please let me go to sleep Cansándome, no quiero hablar Getting tired, don't want to speak Oh, por favor, déjame dormir Oh, please let me go to sleep Cansándome, no quiero hablar Getting tired, don't want to speak Oh, por favor, déjame dormir Oh, please let me go to sleep Cansándome, no quiero hablar Getting tired, don't want to speak Oh, por favor, déjame dormir Oh, please let me go to sleep