Waving Through a Window
Ben Platt
He aprendido a echar el freno I've learned to slam on the brake Antes de siquiera girar la llave Before I even turn the key Antes de cometer un error Before I make the mistake Antes de mostrar lo peor de mí Before I lead with the worst of me
Sin darles una razón para mirar fijamente Give them no reason to stare Sin deslices si te fugas No slipping up if you slip away Así que no tengo nada que compartir So I got nothing to share No, nada que decir No, I got nothing to say
Quítate, quítate del Sol Step out, step out of the sun Si sigues quemándote If you keep getting burned Quítate, quítate del Sol Step out, step out of the sun Porque has aprendido, porque has aprendido Because you've learned, because you've learned
En el exterior, siempre mirando hacia dentro On the outside, always looking in ¿Seré alguna vez más de lo que siempre he sido? Will I ever be more than I've always been? Porque estoy golpeando, golpeando, golpeando el cristal 'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass Saludando a través de una ventana I'm waving through a window Intento hablar, pero nadie puede oírme I try to speak, but nobody can hear Así que espero a que aparezca una respuesta So I wait around for an answer to appear Mientras miro, miro, miro a la gente pasar While I'm watch, watch, watching people pass Estoy saludando a través de una ventana, oh I'm waving through a window, oh ¿Puede verme alguien? ¿Hay alguien devolviéndome el saludo? Can anybody see, is anybody waving back at me?
Empezamos con estrellas en los ojos We start with stars in our eyes Empezamos creyendo que encajamos We start believing that we belong Pero no todos los días amanece But every sun doesn't rise Y nadie te dice lo que hiciste mal And no one tells you where you went wrong
Quítate, quítate del Sol Step out, step out of the sun Si sigues quemándote If you keep getting burned Quítate, quítate del Sol Step out, step out of the sun Porque has aprendido, porque has aprendido Because you've learned, because you've learned
En el exterior, siempre mirando hacia dentro On the outside, always looking in ¿Seré alguna vez más de lo que siempre he sido? Will I ever be more than I've always been? Porque estoy golpeando, golpeando, golpeando el cristal 'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass Saludando a través de una ventana Waving through a window Intento hablar, pero nadie puede oírme I try to speak, but nobody can hear Así que espero a que aparezca una respuesta So I wait around for an answer to appear Mientras miro, miro, miro a la gente pasar While I'm watch, watch, watching people pass Estoy saludando a través de una ventana, oh Waving through a window, oh ¿Puede verme alguien? ¿Hay alguien saludando? Can anybody see, is anybody waving?
Cuando te caes en un bosque When you're falling in a forest Y no hay nadie alrededor And there's nobody around ¿De verdad te estampas? Do you ever really crash ¿Haces siquiera ruido? Or even make a sound? Cuando te caes en un bosque When you're falling in a forest Y no hay nadie alrededor And there's nobody around ¿De verdad te estampas? Do you ever really crash ¿Haces siquiera ruido? Or even make a sound? Cuando te caes en un bosque When you're falling in a forest Y no hay nadie alrededor And there's nobody around ¿De verdad te estampas? Do you ever really crash ¿Haces siquiera ruido? Or even make a sound? Cuando te caes en un bosque When you're falling in a forest Y no hay nadie alrededor And there's nobody around ¿De verdad te estampas? Do you ever really crash ¿Haces siquiera ruido? Or even make a sound? ¿Hice siquiera ruido? Did I even make a sound? ¿Hice siquiera ruido? Did I even make a sound? Es como si yo nunca hiciera ruido It's like I never made a sound ¿Haré ruido alguna vez? Will I ever make a sound?
En el exterior, siempre mirando hacia dentro On the outside, always looking in ¿Seré alguna vez más de lo que siempre he sido? Will I ever be more than I've always been? Porque estoy golpeando, golpeando, golpeando el cristal 'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass Saludando a través de una ventana Waving through a window Intento hablar, pero nadie puede oírme I try to speak, but nobody can hear Así que espero a que aparezca una respuesta So I wait around for an answer to appear Mientras miro, miro, miro a la gente pasar While I'm watch, watch, watching people pass Estoy saludando a través de una ventana, oh Waving through a window, oh ¿Puede verme alguien? ¿Hay alguien devolviéndome el saludo? Can anybody see, is anybody waving back at me? (Ooh)
¿Hay alguien saludando? Is anybody waving? Saludando, saludando, guau-oh, guau-oh-oh-oh Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh