16 Carriages

Beyoncé

Continúa después del anuncio

Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis sueños While I watch them ride with my dreams away Hacia la puesta de Sol de verano en una noche sagrada To the summer sunset on a holy night En una larga carretera secundaria, todas las lágrimas que combato On a long back road, all the tears I fight Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis sueños While I watch them ride with my dreams away Hacia la puesta de Sol de verano en una noche sagrada To the summer sunset on a holy night En una larga carretera secundaria, todas las lágrimas que combato On a long black road, all the tears I fight

A los quince, la inocencia se perdió At fifteen, the innocence was gone astray Tuve que dejar mi hogar a temprana edad Had to leave my home at an early age Vi a mamá rezar, vi a papá trabajar I saw mama prayin', I saw daddy grind Tuve que dejar atrás todos mis tiernos problemas All my tender problems had to leave behind

Han pasado incontables veranos y no estoy en mi cama It's been umpteen summers and I'm not in my bed En la parte trasera del autobús en una litera con la banda On the back of the bus in a bunk with the band Dándolo todo, tengo que elegirme a mí misma Goin' so hard, gotta choose myself Mal pagada y sobrecargada Underpaid and overwhelmed Puedo cocinar, limpiar, pero aun así no me rendiré I might cook, clean, but still won't fold Sigo trabajando toda mi vida, ya lo sabes Still workin' all my life, you know Solo Dios sabe, solo Dios sabe Only God knows, only God knows Solo Dios sabe Only God knows

Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis miedos While I watch them ride with my fears away Hacia la puesta de Sol de verano en una noche sagrada To the summer sunset on a holy night En una larga carretera secundaria, todas las lágrimas que combato On a long back road, all the tears I fight Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis miedos While I watch them ride with my fears away Hacia la puesta de Sol de verano en una noche sagrada To the summer sunset on a holy night En una larga carretera secundaria, todas las lágrimas que combato On a long back road, all the tears I fight

Continúa después del anuncio

Dieciséis dólares, trabajando todo el día Sixteen dollars, workin' all day No tengo tiempo que perder, tengo arte que crear Ain't got time to waste, I got art to make Tengo amor que crear en esta noche sagrada I got love to create on this holy night No apagarán mi luz, lucho todos estos años They won't dim my light, all these years I fight

Han pasado treinta y ocho veranos y no estoy en mi cama It's been thirty-eight summers and I'm not in my bed En la parte trasera del autobús en una litera con la banda On the back of the bus in a bunk with the band Dándolo todo, ahora echo de menos a mis hijos Goin' so hard, now I miss my kids Abrumada y sobrecargada Overworked and overwhelmed Puedo cocinar, limpiar, pero aun así no me rendiré I might cook, clean, but still won't fold Sigo trabajando toda mi vida, lo sabes Still workin' all my life, you know Solo Dios sabe, solo Dios sabe Only God knows, only God knows Solo Dios sabe Only God knows

Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis miedos While I watch them ride with my fears away Hacia la puesta de Sol de verano en una noche sagrada To the summer sunset on a holy night En una larga carretera secundaria, todas las lágrimas que combato On a long back road, all the tears I fight Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis miedos While I watch them ride with my fears away Hacia la puesta de Sol de verano en una noche sagrada To the summer sunset on a holy night En una larga carretera secundaria, todas las lágrimas que combato On a long back road, all these tears I fight

Ah, ah Oh, oh Ah Oh Ah, ah Oh, oh

A los quince, la inocencia se perdió At fifteen, the innocence was gone astray Tuve que cuidar del hogar a temprana edad Had to take care of home at an early age Vi a mamá llorar, vi a papá mentir I saw mama cryin', I saw daddy lyin' Tuve que sacrificar y dejar mis miedos atrás Had to sacrifice and leave my fears behind

Por el legado For legacy Si es lo último que hago If it's the last thing I do Me recordarás You'll remember me Porque tenemos algo que demostrar 'Cause we got somethin' to prove En tu memoria In your memory En una autopista de verdad On a highway of truth Todavía veo nuestros rostros cuando cierras los ojos Still see our faces when you close your eyes

Dieciséis carruajes alejándose Sixteen carriages drivin' away Mientras los veo llevarse mis sueños While I watch them ride with my dreams away

Información de la canción

Composición: Charlie Ray Wiggins, Beyonce, Dave y Southern

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión