AMERIICAN REQUIEM
Beyoncé
Nada realmente termina Nothin' really ends Para seguir igual, las cosas tienen que cambiar otra vez For things to stay the same, they have to change again Hola, mi viejo amigo Hello, my old friend Cambias tu nombre, pero no la forma en que juegas You change your name, but not the ways you play pretend Réquiem americano American requiem Esas grandes ideas (sí) están enterradas aquí (sí) Them big ideas (yeah) are buried here (yeah) Amén Amen
Se está hablando mucho It's a lot of talkin' goin' on Mientras canto mi canción While I sing my song ¿Me puedes oír? Can you hear me? Dije: ¿Me escuchas? I said: Do you hear me?
Mira allí, mira allí, ahora Looka dere, looka dere, now Mira allí, mira allí Looka dere, looka dere Mira-mira, mira allí, mira allí Looka-looka, looka dere, looka dere Mira-mira, mira allí, mira allí Looka-looka, looka dere, looka dere Mira-mira, mira allí, mira allí (oh, sí) Looka-looka, looka dere, looka dere (oh, yeah) Mira-mira, mira allí, mira allí Looka-looka, looka dere, looka dere
Hay mucha charla aquí It's a lotta chatter in here Pero déjame ser claro (ah) But let me make myself clear (oh) ¿Me puedes oír? (Uh) Can you hear me? (Huh) ¿O me temes? (Guau) Or do you fear me? (Wow)
¿Podemos defender algo? Can we stand for something? Ahora es el momento de enfrentar el viento (uh-oh) Now is the time to face the wind (ow) Cubiertos de paz y amor, todos ustedes Covered in peace and love, y'all Ah, muchas manifestaciones Oh, a lotta takin' up space Lágrimas saladas en mis ojos Salty tears beyond my gaze ¿Puedes enfrentarme? Can you stand me? (¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme?) Uh, ah (Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) Ooh, ah (¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme?) ¿Podemos resistir? (Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) Can we stand? (¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme?) ¿Puedes apoyarme? (Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) Can you stand with me?
¿Podemos defender algo? Can we stand for something? Ahora es el momento de enfrentar el viento Now is the time to face the wind Ahora no es el momento de fingir Now ain't the time to pretend Ahora es el momento de dejar entrar el amor Now is the time to let love in
Llévame a mí misma (a mí misma) (ah) Thinkin' to myself (to myself) (oh) Se está hablando mucho (ah) There’s a lot of talkin' goin' on (oh) Mientras canto mi canción (sí) While I sing my song (yeah) ¿Me oyes cuando digo que yo—? Do you hear me when I say? ¿Me oyes cuando digo que yo—? Do you hear me when I say?
Mira allí, mira allí Looka dere, looka dere Mira, mira Looka, look Mira-mira-mira-mira-mira Looka-looka-looka-looka-looka Mira-mira allí, mira allí Looka-looka dere, looka dere M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-Mira allí L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-looka dere Ah, mira allí, mira allí Oh, looka dere, looka dere Mira allí, mira allí Looka dere, looka dere (¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme?) La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme? ¿Puedes enfrentarme?) (Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?)
¿Podemos defender algo? Can we stand for something? Ahora es el momento de enfrentar el viento (ahora es el momento de enfrentar el viento) Now is the time to face the wind (now is the time to face the wind) Ahora no es el momento de fingir Now ain't the time to pretend Ahora es el momento de dejar entrar el amor (dejar entrar el amor) Now is the time to let love in (to let love in) Juntos, ¿podemos resisitir? Together, can we stand?
Mira allí, mira en mi mano Looka dere, looka in my hand La nieta de un fabricante de licor ilegal The grandbaby of a moonshine man Gadsden, Alabama Gadsden, Alabama Tengo gente en Galveston, raíces en Louisiana Got folk down in Galveston, rooted in Louisiana Solían decir que era muy country They used to say I spoke too country Luego vino el rechazo, dijeron que no era lo suficientemente country Then the rejection came, said I wasn't country enough Dijeron que no me subiría al caballo, pero Said I wouldn't saddle up, but Si eso no es ser country, dime, ¿qué es? If that ain't country, tell me, what is? Tuve mis pies descalzos en tierra firme durante años Plant my bare feet on solid ground for years Ellos no, no saben lo duro que tuve que luchar por esto They don't, don't know how hard I had to fight for this
Cuando canto mi canción When I sang my song (Cuando canto el cántico de Abraham) (When I sang the song of Abraham) (Cuando los ángeles vienen y toman mi mano) (When the angels guide and take my hand) (Ah, no) (Oh, no)
Adiós a lo que ha pasado Goodbye to what has been A la hermosa casa en la que nunca nos establecimos A pretty house that we never settled in Un funeral para despedir a los amigos A funeral for fair-weather friends Soy quien limpió los pecados de mi padre I am the one to cleanse me of my father’s sins Réquiem americano American requiem Esas grandes ideas (sí) están enterradas aquí (sí) Them big ideas (yeah) are buried here (yeah) Amén Amen
Composición: Stephen A Stills, Jay Z, Beyonce, Jon Batiste, Southern, Darius Scott Dixson, Derek Dixie, Khirye Tyler, Camaron Ochs, Tyler Johnson, Michael Price y Dan Walsh
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión