CUFF IT (WETTER Remix)

Beyoncé

    Continúa después del anuncio

    Cariño, haz que llueva Baby, make it rain No lo sueltes hasta que vuelva a llover (noche) Don't let go till it storms again (night) Rezo para que esto nunca termine I pray that this will never end Mi amor, amor, espósalo, no te detengas My love, love, cuff it, don't stop Déjame amarte al remix Let me love you to the remix

    Tengo ganas de enamorarme (enamorarme) I feel like fallin' in love (fallin' in love) Tengo ganas de joder algo (esta noche me encanta algo, bebé) I'm in the mood to fuck somethin' up (tonight I'm lovin' somethin' up, baby) Necesito un poco de bebida en mi taza (bébelo, bebe), hey (bébelo) I need some drink in my cup (drink it up, drink), hey (drink it up) Tengo ganas de joder algo (tengo ganas) I'm in the mood to fuck somethin' up (I'm in the mood) (Yo quiero hacer el amor) (I wanna make love)

    Quiero perderme, necesito una receta I wanna go missin', I need a prescription Quiero ir más alto (sentarme en la parte superior) I wanna go higher (sit on top) ¿Puedo sentarme encima de ti? (¿puedo sentarme encima?) Can I sit on top of you? (Can I sit on top?) Quiero ir a donde nadie ha estado (quiero ir a donde nadie ha estado) I wanna go where nobody's been (I wanna go where nobody's been) ¿Alguna vez te has divertido así? (esta noche nos vamos a divertir) Have you ever had fun like this? (Tonight we're gonna have fun) Oh, guau Oh, woah

    Vamos a joder la noche (oh), luces negras We gon' fuck up the night (oh), black lights Las naves espaciales vuelan (vuelan) Spaceships fly (fly) Sin disculpas cuando jodemos la noche (la noche) Unapologetic when we fuck up the night (the night) A la mierda la noche (la noche) Fuck up the night (the night) Nos jodimos esta noche We gettin' fucked up tonight

    Apuesto a que verás estrellas Bet you you'll see stars Apuesto a que llegarás lejos Bet you you'll go far Apuesto a que te elevarás Bet you you'll elevate Apuesto a que conocerás a Dios (oh) Bet you you'll meet God (oh) Porque tengo ganas de enamorarme (oh) 'Cause I feel like fallin' in love (oh) Tengo ganas de joder algo (oh) I'm in the mood to fuck somethin' up (oh) Porque vamos a joder la noche 'Cause we gon' fuck up the night

    ¿Qué hay en estas cuatro paredes? (oh) What's in these four walls? (Oh) Estás bueno, mi amor (amor) You sexy, my love (love) No te pierdas esta oportunidad Don't miss this roll call Te necesito aquí, mi amor I need you here, my love Aparece, aparece (oh) Show up, show up (oh) Ven aquí, ven aquí (oh) Po' up, po' up (oh) Eres Señor Indecente, lo limpiaré (eso fue indecente) You're Mr. Nasty, I'll clean it up (that was nasty)

    Continúa después del anuncio

    Quiero ir a donde nadie ha estado (quiero ir a donde tú has estado, donde yo he estado) I wanna go where nobody's been (wanna go where you've been, where I've been) ¿Alguna vez te has divertido así? (solo dime dónde sentarme, cariño) Have you ever had fun like this? (Just tell me where to sit, babe) Quiero perderme, no necesito receta I wanna go missin', don't need no prescription No puedo llegar más alto I can't get no higher Cuando estoy sentada encima de ti (encima de ti) When I'm sittin' on top of you (top of you)

    Vamos a joder la noche (toda la noche) We gon' fuck up the night (all night) Luces negras (toda la noche) Black lights (all night) Las naves espaciales vuelan (toda la noche) Spaceships fly (all night) Quiero mi cuerpo en tu cuerpo (toda la noche) Want my body on your body (all night) Sin disculpas cuando jodemos la noche (toda la noche) Unapologetic when we fuck up the night (all night) A la mierda la noche (toda la noche) Fuck up the night (all night) Nos jodimos esta noche (toda la noche) We gettin' fucked up tonight (all night) Vamos a joder la noche (toda la noche) We gon' fuck up the night (all night)

    Apuesto a que verás lejos Bet you you'll see far Apuesto a que verás estrellas Bet you you'll see stars Apuesto a que te elevarás Bet you you'll elevate Apuesto a que te encontrarás Bet you you'll meet Porque me tienes enamorándome (me tienes enamorándome) 'Cause you got me fallin' in love (you got me fallin' in love) Tengo ganas, no necesito a nadie más I'm in the mood, don't need no one else

    Hipersónico, sexo erótico Hypersonic, sex erotic En mi cuerpo, chico, lo tienes (lo tienes) On my body, boy, you got it (you got it) Pisa el acelerador mientras conduzco (ven a buscarlo) Hit them 'draulics while I ride it (come get it) Me hizo actuar muy pervertida Got me actin' hella thotty Tan emocionado, tan exótico So excited, so exotic Soy una profesional con experiencia I'm a seasoned professional Apriétalo, no lo dejes ir Squeeze it, don't let it go Bellaqueando sin autocontrol Tease it, no self-control

    Puedo ver el amor en tus ojos I can see the love in your eyes Chico, sé que quieres exprimirlo, no mientas Boy, I know you wanna squeeze it, don't lie Toca dos veces cuando paso, a la mierda una respuesta Double-tap when I walk by, fuck a reply Quieres sumergirte profundamente y sé por qué, luna llena esta noche You wanna deep dive in it and I know why, full Moon tonight Asume que es marea alta, cariño, solo métete en el agua Assume that it's high tide, baby, just get it in the water with it Chico, está a la altura de la cintura, no hay necesidad de contenerse Boy, it's waist-high, ain't no need in holdin' back Quédate con eso, cariño, sigue esposándome Stay with it, baby, keep on cuffin' Justo ahí, cariño, sigo perreando, soy tan indecente Right there, baby, keep on bussin', I'm so nasty

    Sí, tú (tú, tú) Yeah, you (you, you) Ven y espósame, espósame, espósame, espósame, cariño (tú) Come and cuff it, cuff it, cuff it, cuff it, baby (you) Mientras yo perreo, perreo, perreo para ti, cariño (tú) While I buss it, buss it, buss it for you, baby (you) Oh, cariño (tú, tú) Oh, baby (you, you) En cualquier lugar, en cualquier momento Anywhere, anytime No me importa, no me importa I don't mind, I don't mind

    Chico, para ti (chico, para ti, para ti) Boy, for you (boy, for you, for you) Estoy levantando el culo, ¿eh? I'm backin' the truck up, huh Sigue así, cariño, sigue esposándome (al diablo con esto) Stay with it, baby, keep on cuffin' (fuck it up) Justo ahí, cariño, sigo perreando (para ti), soy tan indecente Right there, baby, keep on bussin' (for you), I'm so nasty Una perra se va a joder, eh (por ti, por ti) A bitch'll get fucked up, huh (for you, for you) Estoy levantando mi taza, ¿eh? I'm puttin' my cup up, huh Quédate con eso, nena, sigue esposándome (para ti) Stay with it, baby, keep on cuffin' (for you) Justo ahí, cariño, sigo perreando, soy tan indecente Right there, baby, keep on bussin', I'm so nasty

    Apuesto a que verás estrellas Bet you you'll see stars Apuesto a que llegarás lejos Bet you you'll go far Apuesto a que vas a levitar Bet you you'll levitate Apuesto a que conocerás a Dios, woah, ooh Bet you you'll meet God, woah, ooh

    Vamos a joder la noche (noche, noche) We gon' fuck up the night (night, night) Las naves espaciales vuelan (vuelan, vuelan) Spaceships fly (fly, fly)

    Cariño, haz que llueva Baby, make it rain No lo sueltes hasta que vuelva a llover Don't let go till it storms again Rezo para que esto nunca termine (noche, noche) I pray that this will never end (night, night) Mi amor, amor, espósalo, no te detengas (vuela, vuela) My love, love, cuff it, don't stop (fly, fly) Déjame amarte al remix Let me love you to the remix

    Información de la canción

    Composición: Nile Rodgers, Marie Teena, Mac Grier Allen Henry, Charlie Ray Wiggins, The Legendary Traxster, Tung Twista, Beyonce, Erika S Lockhart, Quintin D Saffold, Morten Jensen, Brittany Coney, Terius Gesteelde Diamant y Denisia Andrews

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión