PROTECTOR (feat. Rumi Carter)
Beyoncé
Mamá, ¿puedo escuchar una nana, por favor? Mom, can I hear the lullaby, please?
Y ahí estaba yo, envuelta en cempasúchiles And there I was, tangled up in marigold Estábamos escuchando a los niños cantando en el coro de la iglesia We were listening to the reverend children singin' (Cantando, cantando, cantando, cantando) (sí) (Sing, sing, sing, sing) (yeah) Cantando bajito al paso que el río del jardín fluía Humming low as the garden river flows Mientras la luz de agosto se convertía en una tarde dorada (tarde) (sí) While the August light becomes a golden evenin' (evenin') (yeah)
Y te guiaré por esta carretera si te pierdes el camino And I will lead you down that road if you lose your way Nací para ser una protectora, hum Born to be a protector, mm Aunque sé que un día brillarás por tu cuenta Even though I know some day you're gonna shine on your own Seré tu proyector, hum, hum-um I will be your projector, mm, mm-hm
Un damasco recogido de un árbol en particular An apricot picked right off a given tree Le di agua al suelo y ahora él me alimenta, sí (sí) I gave water to the soil and now it feeds me, yeah (yeah) Y ahí estás tú, sombreada bajo todo eso And there you are, shaded underneath it all Siento orgullo por quién soy yo, porque me necesitas, sí (sí) I feel proud of who I am, because you need me, yeah (yeah)
Y te guiaré por esta carretera si te pierdes el camino And I will lead you down that road if you lose your way Nací para ser una protectora-tora, hum Born to be a protector-tor, mm Aunque sé que un día brillarás por tu cuenta Even though I know some day you're gonna shine on your own Seré tu proyector, hum, hum-um I will be your projector, mm, mm-hm Y aunque sé que un día brillarás por tu cuenta And even though I know some day you're gonna shine on your own Seré tu proyector, proyector, proyector I will be your projector, projector, projector
Vi tu rostro por primera vez en la mirada de tu padre I first saw your face in your father's gaze Hay un largo linaje de manos que cargan tu nombre, hum There's a long line of hands carryin' your name, mm Te levantan, para que te eleves Liftin' you up, so you will be raised
Aunque sé que un día brillarás por tu cuenta Even though I know some day you're gonna shine on your own Seré tu proyector, sí, sí I will be your projector, yeah, yeah Y aunque sé que un día brillarás por tu cuenta And even though I know some day you're gonna shine on your own Seré tu protectora, nací para ser una protectora, protectora I will be your protector, born to be a protector
Composición: Beyonce, Camaron Ochs, Ryan Beatty y Jack Rochon
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión