Lotta Dem
Bhad Bhabie
Millones en el banco (tengo un montón de esos) M's in the bank, got a (lot of, lot of 'dem) Diamantes en la cadena (tengo muchísimos de esos) Stones on the chain, got a (lot of, lot of 'dem) Las perras están tratando de odiar (tengo un montón de esas) Hoes tryna hate, got a (lot of, lot of 'dem (Muchísimos de esas, muchísimos de esas) Lot of, lot of 'dem, lot of, lot of 'dem) Casas junto al lago (tengo un montón de esas) Cribs by the lake, got a (lot of, lot of 'dem) Amigos actuando falsos (tengo un montón de esos) Friends actin' fake, got a (lot of, lot of 'dem) Mentiras sobre mi nombre (tengo muchísimas de esas) Lies on my name, got a (lot of, lot of 'dem (Muchísimos de esas, muchísimos de esas) Lot of, lot of 'dem, lot of, lot of 'dem)
Locura total, cosas nuevas, nave espacial, cosas de coupé Apeshit, new shit, spaceship, coupe shit Llegué con dos autos, esa sensación de déjà vu Came with two whips, deja vu shit Todavía tengo un montón de esos fajos (dinero) Still got a lot of them bands (bands) Todavía tengo a muchos de ellos ardidos Still got a lot of them mad Dinero viejo, estilo nuevo, perras falsas, pechos nuevos Old bread, new drip, fake hoes, new tits Llamaron, ¿quién habla? Labios apestosos hunden barcos They called, who this? Stank lips sink ships Todavía tengo muchísimos fajos (dinero, perra) Still got a lot of them bands (bands, bitch) Todavía tengo a muchos muy molestos (molestos, perra) Still got a lot of them mad (mad, bitch) Sí, puedes lanzarlo, pero no va a venderse (venderse) Yeah, you can drop it but it ain't gon' sell (sell) Lo mío pega duro como la NFL (zorra) My shit hittin' like the nfl (ho) 911 con vidrios polarizados para no ver a la 12 (no) Tinted 9-11 so I don't see 12 (nope) Siempre con la K para no tomar derrotas (perra) Stay with the k so I don't take L's (bitch)
Millones en el banco (tengo un montón de esos) M's in the bank, got a (lot of, lot of 'dem) Diamantes en la cadena (tengo muchísimos de esos) Stones on the chain, got a (lot of, lot of 'dem) Las perras están tratando de odiar (tengo un montón de esas) Hoes tryna hate, got a (lot of, lot of 'dem (Muchísimos de esas, muchísimos de esas) Lot of, lot of 'dem, lot of, lot of 'dem) Casas junto al lago (tengo un montón de esas) Cribs by the lake, got a (lot of, lot of 'dem) Amigos actuando falsos (tengo un montón de esos) Friends actin' fake, got a (lot of, lot of 'dem) Mentiras sobre mi nombre (tengo muchísimas de esas) Lies on my name, got a (lot of, lot of 'dem (Muchísimos de esas, muchísimos de esas) Lot of, lot of 'dem, lot of, lot of 'dem)
Joven, rica, grosera, chica nueva Young bitch, rich bitch, rude bitch, new bitch AK, dos cargadores, misma pandilla, ¿quién cambió? Ak, two clips, same gang, who switched? Todavía tengo muchísimos fajos (dinero, perra) Still got a lot of them bands (bands, bitch) Todavía tengo a muchos muy molestos (molestos, zorra) Still got a lot of them mad (mad, ho) Eres una pérdida: Perra tonta, vieja, cualquiera You a dub, bitch, dumb bitch, old bitch, ho bitch Perra sin nada, pobre, mantente atrás, sin fotos (sin fotos) No bitch, broke bitch, stay back, no flicks (no flicks) Acabo de comprar una casa para la familia (perra) Just got a crib for the fam (bitch) Y todavía le digo al jet cuándo aterrizar (aterrizar, perra) Still tell the jet when to land (land, bitch) Todavía puedo estrangular a una chica como en MMA Still choke a bitch like mma Llenando arenas como la NBA (perra) Sellin' out arenas like the nba (bitch) No puedes decirme nada, como un NDA Can't tell me shit like an nda Dile a la lista de Forbes que estoy en camino (en camino) Tell the Forbes list that I'm on my way (on my way)
Millones en el banco (tengo un montón de esos) M's in the bank, got a (lot of, lot of 'dem) Diamantes en la cadena (tengo muchísimos de esos) Stones on the chain, got a (lot of, lot of 'dem) Las perras están tratando de odiar (tengo un montón de esas) Hoes tryna hate, got a (lot of, lot of 'dem (Muchísimos de esas, muchísimos de esas) Lot of, lot of 'dem, lot of, lot of 'dem) Casas junto al lago (tengo un montón de esas) Cribs by the lake, got a (lot of, lot of 'dem) Amigos actuando falsos (tengo un montón de esos) Friends actin' fake, got a (lot of, lot of 'dem) Mentiras sobre mi nombre (tengo muchísimas de esas) Lies on my name, got a (lot of, lot of 'dem (Muchísimos de esas, muchísimos de esas) Lot of, lot of 'dem, lot of, lot of 'dem)