OG CRASHOUT

Bhad Bhabie

    Continúa después del anuncio

    Porque esa es Bhad Bhabie 'Cause that's Bhad Bhabie Bhad Bhabie va a hacer lo que Bhad Bhabie va a hacer (ayo, X9) Bhad Bhabie's goin' to do what Bhad Bhabie's gonna fuckin' do (ayo, X9) Y no hay nada que puedas hacer al respecto And there's nothing you can do about it Ella va a ganar, ganar, ganar, ganar, ganar, joder She's gonna fuckin' win, win, win, win, win ¿De qué coño estás hablando? The fuck you talkin' about?

    Continúa después del anuncio

    No sé quién animó a estas perras, pero hay algo que decir (hay algo que decir) I don't know who gassed these bitches up, but sumn' needa be said (sumn' needa be said) ¿Cómo es que esta perra creé que devoró? Es solo otra perra a la que alimenté How this bitch think she ate? She just another bitch that I fed ¿Por qué estás en la cara de ese hombre y mi coño todavía está en su aliento? (En su aliento) Why you all in that man face and my pussy's still on his breath? (On his breath) Escuché que hay dinero por la cabeza de V, pero no hay nadie muerto por aquí I heard there's money on V's head, but ain't nobody 'round here dead Perra, sigue hablando como si estuvieras sexy Bitch, keep talkin' like you hot Los tendré tirados en tu lugar (tirados en tu lugar) I'll have 'em layin' at yo' spot (layin' at yo' spot) Un OG se vuelve loco con el tambor, parpadeo, disparos uno ochenta y dos OG crash out with the drum, I blink, one-eighty-two shots Tú eres la llorona, llamaste a Ye por la última crítica que solté (llorón) You the cry baby, you callin' Ye 'bout the last diss that I dropped (cry baby) Sigues corriendo de vuelta con tu papá, no sé cuándo fue la última vez que vi al mío (no) You keep runnin' back to your daddy, I don't know when I last seen my pops (no) Te acabo de matar en mi tercer discurso y mi último sigue caliente (sigue caliente) I just killed you on my third diss and my last one still hot (still hot) Todos esos autos que viste en mi último video no eran utilería (no) All them whips you seen in my last video, ain't none of them shit props (nope) Perra, tienes miedo, estás publicando a Big Mama como si estuviera contigo Bitch, you scared, you postin' up Big Mama like she with you Perra, eres rara, Miss Piggy solía ser gorda antes del Ozempic Bitch, you weird, Miss Piggy used to be fat before the Ozempic Eres una interesada, interesada, interesada, tratando de usar mi nombre You's a bop, bop, bop, tryna use me for my name (use me for my name) Si yo pierdo el control, mamá también lo pierde, tenemos el mismo ADN If I crash out, mama crash out too, we got the same DNA ¿Te preocupas por Bhabie matando a este bebé cuando ese bebé mata a esos bebés? You worry 'bout Bhabie killin' this baby when that baby killin' 'em babies Supongo que realmente no eres la niña de papi. Te mostraré cómo ser una dama Guess you really ain't daddy baby, I'ma show you how to be a lady Que se joda esta perra falsa, no me voy a tropezar si tienes el pie fuera Fuck this fake bitch, I ain't trippin' if your foot out Rodéate de negros pero aún no te han invitado a la barbacoa, perra (perra) Surround yourself with Blacks but still ain't 'vited to the cookout, cracker bitch (bitch) No me rendiré ante nada, me siento como Curtis Jackson (me siento como Curtis Jackson) I ain't backin' down from shit, I feel like Curtis Jackson (feel like Curtis Jackson) Le di una paliza y todo el mundo dijo: Sabíamos que esto iba a pasar I gave her belt to ass and the whole world went: This would happen ¿Cómo naciste rico y actúas tan corriente? Estás retrocediendo How you born rich and you actin' ratchet? You movin' backwards ¿Cómo conseguiste acento de Atlanta? Me engañas, eres de Calabasas How you got Atlanta accent? You foolin' me, you from Calabasas Me aseguraré de que esta sea la última canción que hagas sobre mí (perra) I'ma make sure this the last song you gon' make about me (bitch) Cara a cara, eso no lo puedes hacer sin maquillaje (no) Face to face, you can't do that with no makeup (no) Autobús AP hasta el final, tu tiempo en Jacob (Jacob) AP buss all the way down, your time on Jacob (Jacob) Cada vez que tienes una amiga, te acuestas con su hombre, por eso rompen (perra) Every time you get a friend, you fuck they man, that's why they break up (bitch) Creo que este culo es gordo como Ari, ¿quién va a decir algo? (¿Quién?) I think this ass fat just like Ari', who gon' say sum'? (Who?) Será difícil conseguir una placa, pero aún no puedes hacer una (no) You goin' hard to get a plaque, but still can't make one (nope) Cuando me veas, me vas a dar una paliza, perra, ¿dónde? (Jaja) When you see me, you gon' whoop me, bitch, where? (Haha) ¿Quién carajo dijo 'Bama hazlo mejor, perra', dónde? Who the hell said that 'Bama do it better, bitch, where? Mentir sobre mí debe ser algo en tus dientes, perra, ¿dónde? (Perra, ¿dónde?) Lyin' 'bout me, must be sumn' in your teeth, bitch, where? (Bitch, where?) Sé que tú eres una zorra, no yo, perra, ¿dónde? (Perra, ¿dónde?) I know that you a 304, not me, bitch, where? (Bitch, where?) Juro por Dios, esta zorra delirante, ya sabes que esa perra es rara (rara perra) I swear to God, this ho delusional, you know that bitch weird (weird bitch) Hice un par de millones en OnlyFans, aquí mismo I done made a couple M's off OnlyFans, right here Pregúntale a Camilla, ella te dirá que esta estúpida perra es rara (rara perra) Ask Camilla, she'll tell you that this stupid bitch weird (weird bitch) ¿Por qué esta perra mantiene mi nombre en la boca? Perra, qué raro Why this bitch keep my name in her mouth? Bitch, weird Perra rara You weird-ass bitch

    Información de la canción

    Composición: Bhad Bhabie y Loopy Ferrell

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión