Stockholm
Bianca Oechsle
Los escuché buscado por la casa I heard them searching through the house Cuando me trajiste aquí When you brought me here Pero me quedé allí sentada como un ratón But I sat there quiet as a mouse Entonces ellos no pudieron escuchar So they couldn’t hear
Recuerda como nos conocimos Remember how we met Lazos rojos en mi cabello Red ribbons in my hair Tú me susurraste: Acerquémonos You whispered to me: Let’s get closer La chica más dulce del mundo The sweetest in the world No eres como las demás Not like the other girls Tan juvenil So juvenile Y realmente me parezco mayor And I look older
Enciende las luces Lights the lights Quiero encenderlas I wanna turn them on Porque le tengo un poco de miedo la oscuridad Cause I’m a little scared of the dark (oh oh oh) (oh oh oh) Peleamos, sí, peleamos (¿qué?) Oh Fight we fight (what?) No había hecho esto antes Didn’t do that before Pero ya estás encadenado a mi corazón But you’re already chained to my heart
Está bien So ok Haré lo que me digas I’ll do what you say Vas a enseñarme tus juegos You’re gonna teach me your games (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Cariño, quiero jugar And baby, I wanna play (Oo oo oo oo oo) (Oo oo oo oo oo)
Está bien So ok (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Haré lo que me digas I’ll do what you say (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Vas a enseñarme tus juegos You’re gonna teach me your games (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Cariño, quiero jugar And baby, I wanna play (Oo oo oo oo oo) (Oo oo oo oo oo)
Empezaste a acelerar el ritmo You started picking up the pace Y yo me corrí And I ran along Sabía que estabas aquí para volverme loca Knew you were in it for the chase Y eso me pone cachonda (Uh huh) And it turned me on (Uh huh)
Autos estacionados y puestos vacíos Parked cars and empty stalls Quedamos en vernos en el pasillo I’d see you in the halls Rompí las reglas para vernos más tarde Break rules to make you see me later Pero no pudimos mantener lo nuestro en secreto But we couldn’t keep it in Ya habían visto en dónde estábamos Eyes saw where we had been Tan solo una mirada y todo estaba en peligro One look and it was all in danger
Encendieron las luces Lights the lights Empezó a iluminar They started turning on Y todo salió de la oscuridad And everything came out of the dark (Oh oh oh) (Oh oh oh) Peleamos, sí, peleamos Fight we fight (‘Cause) Tuviste que correr antes de que vinieran a cortar la cadena a mi corazón You had to run before they came to cut the chain to my heart (La cadena de mi corazón) (Chain to my heart)
A mamá y a papá no les gustaba Mummy had a problem and Daddy did too Todos decían que no podía estar contigo Everybody said I couldn’t be with you Pero me dijiste que todo está bien But you told me it’s alright Eso pasaba todo el tiempo This happens all the time Solamente teníamos que escondernos por un tiempo We just need to hide for a little while A mamá y a papá no les gustaba Mummy had a problem and Daddy did too Todos decían que no podía estar contigo Everybody said I couldn’t be with you Pero me dijiste que todo está bien But you told me it’s alright Eso pasaba todo el tiempo This happens all the time Solo tenemos que escondernos We just need to hide out
Está bien So ok (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Haré lo que me digas I’ll do what you say (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Vas a enseñarme tus juegos You’re gonna teach me your games (Oo oh oh oh) (Oo oh oh oh) Cariño, quiero jugar And baby I wanna play (Oo oo oo oo oo) (Oo oo oo oo oo)
Composición: Bianca Oechsle, Gabriel Dunn, George Bechara, James Saaib, Joseph Karam y Luke Calleja
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión