The Weekend

BIBI

Continúa después del anuncio

Barbie quiere fiesta toda la noche Barbie wanna party like all night Y ella parecía un zombie en su blanco roto And she looking like a zombie in her off-white Ella busca sí, ella busca una limosna She looking, yeah, she looking for a handout Ella piensa porque ella conmigo, ella en la banda ahora She think 'cause she with me, she in band now

Sube al camión Pull up in the truck Empaquétalo como una limusina Pack it up like a limousine Parece una explosión del pasado Looking like a blast from the past Se parece a Billie Jean Look like Billie Jean Y tú eres el único diez que veo And you're the only ten I see Y espero que te guste Hennessy And I hope you like Hennessy

Y ¿por qué, por qué, por qué, por qué, por qué And why, why, why, why, why? ¿Por qué, por qué, por qué, por qué no te intereso? Why, why, why, why, why aren't you into me?

Solo me llamas el fin de semana You only call me on the weekend Solo me amas cuando enloquecemos You only love me when we freaking Me has hecho saltar por los aires You got me jumping off the deep end Solo me llamas cuando- You only call me on the- Solo me llamas cuando- You only call me on the- Solo me llamas el fin de semana You only call me on the weekend

Continúa después del anuncio

Espera un minuto, espera un minuto Wait a minute, wait a minute Acabamos de empezar We was just getting started No quiero, no quiero І don't wanna, I don't wanna Que me rompan el corazón cada vez (cada vez) Bе broken-hearted every time (every time) Cada vez (todas las veces) Every time (every time) Le dan a rebobinar (le dan a rebobinar) They hit rewind (they hit rewind) Cambian de opinión They change their mind

Oh, y por qué, por qué, por qué, por qué, por qué Oh, and why, why, why, why, why? ¿Por qué, por qué, por qué, por qué no te intereso? (¿No te intereso?) Why, why, why, why, why aren't you into me? (Aren't you into me?) ¿No te intereso? (¿No te intereso?) Aren't you into me? (Aren't you into me?) Y por qué, por qué, por qué, por qué And why, why, why, why, why? ¿Y por qué, por qué, por qué, por qué no te intereso? And why, why, why, why, why aren't you into me?

Solo me llamas el fin de semana You only call me on the weekend Solo me amas cuando enloquecemos You only love me when we freaking Me has hecho saltar por los aires You got me jumping off the deep end Solo me llamas cuando- You only call me on the- Solo me llamas el fin de semana You only call me on the weekend

Llámame si te sientes solo Call me up if you're lonely Mira, yo tengo las llaves de mis amigos Ѕее, І got the keys from my homies Eres el más malo, mi trofeo You the baddest one, my trophy Solo tú, tú, tú, tú Only you, you, you, you Solo gratis pasada la medianoche Only free past midnight Tipa de mierda no te sientes bien Туре of shit don't sit right Prefiero estar sola y hacerme rica, oh Rather be alone and get high, oh

Solo me llamas el fin de semana You only call me on the weekend Solo me amas cuando enloquecemos You only love me when we freaking Me has hecho saltar por los aires You got me jumping off the deep end Solo me llamas cuando- You only call me on the- Solo me llamas cuando- You only call me on the- Solo me llamas el fin de semana You only call me on the weekend

Información de la canción

Composición: Kyle Buckley, Kyle Scherrer, Max Levin y Dava Norman

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión