Orgulho
Bidarma
Yeah, eh Yeah eeh Onm Onm Nah nah nah Nan Nan Nan Yeah, eh Yeah eeh
I decided to be alone baby Eu decidi estar alone, baby But this pain consumes me Mas essa dor me consome Maybe you can feel the same Talvez podes sentir o mesmo But it doesn't have the same effect Mas não tem o mesmo efeito
We forget our deeds Esquecemos os nossos feitos All promises were with the wind Todas promessas foram com vento Love is eternal but I don't understand Amor é eterno, mas não entendo Pride brings you despair Orgulho te traz desespero
Our love was true O nosso amor foi verdadeiro As sweet as a brigadeiro Tão doce quanto um brigadeiro And every day he died E a cada dia foi morrendo Now it's temporary Agora ficou passageiro
We were two confused shanty Nós fomos dois confusos shanty I hope no one else cries Espero que ninguém mais chore We follow different paths Seguimos caminhos diferentes That's all Isso tudo por causa do orgulho
Because of pride Nenhuma mensagem ou mesmo chamada No messages or even calls Talvez tu esperavas Maybe you were expecting Talvez eu esperava Maybe I expected Mas ninguém mandava But nobody gave orders Mas ninguém ligava
But nobody cared Orgulho Pride Sofremos por dentro pensando no outro We suffer inside thinking about others pride increases our pain Orgulho aumentava essa nossa dor Lack of love destroyed the bond Escassez de amor destruía o vínculo
Maybe you thought Talvez pensavas That I don't care about you Que eu não estou nem aí pra ti Our pride was what destroyed us O nosso orgulho foi que nos destruiu No message Nenhuma mensagem No connection Nenhuma ligação
We lost connection Perdemos a conexão And we went our separate ways E seguimos caminhos diferentes With all the loneliness Com toda solidão Looking for a new passion À procura de uma nova paixão
To heal wounds of the heart Pra sarar feridas do coração Avoiding multiple disappointments Evitando várias decepções Kid, you do me good Miúdo, tu me faz bem I know you think the same Eu sei que tu pensas o mesmo
It's not ok to go further Não é xee pra ir além Let's just stay and forget Vamos só ficar e esquecer Ooh Ooh Forget your pride and come Esquece o orgulho e vem Forget your pride and come Esquece o orgulho e vem Forget your pride and come Esquece o orgulho e vem Forget your pride and come Esquece o orgulho e vem
Because of pride Por causa do orgulhooo No messages or even calls Nenhuma mensagem ou mesmo chamada Maybe you were expecting Talvez tu esperavas Maybe I expected Talvez eu esperava But nobody gave orders Mas ninguém mandava But nobody cared Mas ninguém ligava
Pride Orgulho We suffer inside thinking about others Sofremos por dentro pensando no outro Pride increases our pain Orgulho aumentava essa nossa dor Lack of love destroyed the bond Escassez de amor destruía o vínculo