Visão (part. Puto Gelo e Rafiusk)
Bidarma
This yearning to live springs from the depths of my heart Essa vontade de viver vem lá do meu coração It makes me realize life, my dear, is but a breath Me faz perceber que a vida, mano, é só um sopro I live in the present, leaving nothing for later Eu vivo agora, não deixo nada para depois For later, I'll do what destiny has in store Para depois farei o que o destino reservou
Rap is my art O rap é minha arte It's an integral part of my life Ela faz parte da vida It often soothes me Que muitas vezes me acalma And serves as my therapy E é minha terapia
I am profoundly grateful for all Sou muito grato por tudo That I have already achieved Que eu já conquistei While you remain in disbelief Enquanto você não acredita You'll never take the first step to success waiting Não darás o primeiro passo para o sucesso enquanto espera For someone else to do it for you Para alguém fazer por ti
I ask for no permission Não peço permissão To live the life I dreamed of Para viver o que eu sonhei With faith beating in my chest Eu vou com a fé no peito And focus as my shield E o foco faço de escudo
Time waits for no one O tempo não espera So I wait no longer Então também não espero I am sowing seeds now Estou plantar agora And will reap in due time Colherei no tempo certo
I am not alone, I have many Não estou sozinho, tenho muitas Souls surrounding me Gentes à minha volta Be they false or true Falsos ou verdadeiros I've learned to coexist with them Aprendi a viver com eles
From you all, I expect nothing De vocês nada espero I distanced myself from the crowd where I Me afastei do meio onde eu me Felt uncomfortable all the time Sentia inconfortável o tempo inteiro As time went by, I became Com o passar do tempo me tornei
A man complete Num homem pleno Of all the scenes, the troubles I've faced De todas cenas, gatos que eu já fiz Today I regret them Hoje me arrependo But today I can no longer fret Mas hoje já não posso ficar nervoso
Because now I've noticed that this Porque atualmente notei que essa Life itself is but a breath Vida mesmo é um sopro With the same virtue, yet never Com a mesma virtude, mas nunca Losing my focus, experience is costly, indeed Perdendo o foco, vivência tá cara, iss
It was destined, I feel more Estava predestinado, me sinto mais At peace with the true souls by my side Soft com os real niggas do meu lado As long as I have money, old friend Enquanto eu tiver money, velho I'll never be broke Nunca vou estar broke
I'm multiplying to see if later Tô a multiplicar pra ver se depois I'll disappear, I don't want these Vou dar um ghost, não quero essas Lights that bring such sorrow Luzes com clareza de desgosto Know that this team never waits Saiba que esse time nunca espera
For you, wake up to life, and that's that Por ti, acorda pra vida e pronto Don't feel alone, God is always Não se sente só, Deus está sempre With you, I know it's not easy Contigo, sei que isso não é fácil But I will persevere Mas vou persistir
If the world closes its eyes Se o mundo fechar os olhos I open the vision of my mind Eu abro a visão da mente Transforming pain into inspiration Transformo dor em inspiração While they live in illusion Enquanto vivem na ilusão
Time waits not for you O tempo não espera por ti Waits not for you Não espera por ti Waits not for you, my brother Não espera por ti, meu bro Time waits not for you O tempo não espera por ti
Waits not for you Não espera por ti Waits not for you Não espera por ti Waits not for you Não espera por ti Time waits not for you O tempo não espera por ti
Time waits not for you O tempo não espera por ti Time waits not for you O tempo não espera por ti