FADE OUT
Big Ocean
Cada vez que intentaba sujetarlo fuerte Every time I tried to hold it tight Entonces toqué fondo Then I hit up the bottom Este momento, encerrado en un recuerdo lejano 아득하게 잠긴 이 순간 Tu voz la perdí Your voice, I lost it
Aunque nado, se está ralentizando 헤엄쳐봐도 slowing down La sensación cada vez más lejana 점점 아득해지는 거리감 Los ecos que te grito se están rompiendo 네게 외친 echoes are breaking down No más, esto no es mío No more, this is not mine
Cuando me estaba hundiendo When I was sinking Me hiciste pensar You got me thinking El sentimiento que ha despertado dentro de mí está bien 내 안에 깨어난 감각 all right Llamando a otro lado de mí 또다른 내 모습을 calling out
Estoy bastante acostumbrado a ello 꽤나 익숙해진 Este oscuro abismo 캄캄한 이 abyss En la profunda oscuridad, solo yo 짙은 어둠 속엔 just me
¿No ves que me estoy cayendo? Can't you see that I'm fallin down? Tu todo, todo se desvanece Your everything, they all fade out Sigues desvaneciéndose You keep fade out Sigues desvaneciéndose You keep fade out Todos se desvanecen, no importa lo que intente They all fade out, no matter what I try
Demasiado lejos, no escucho ningún sonido Way too far, I don't get a sound Todos menos yo se desvanecen 나 말곤 전부 다 fade out Lo que llena este silencio vacío es simplemente 여기 텅 빈 고요를 채운 건 그저 Yo y mi propia voz Me and my own voice
La vez que intenté comunicarme contigo 네게 닿고 싶어 노력하던 시간 Ahora es el momento de volver a mí 이젠 내게로 돌아갈 timing
Me desvanezco ante ti 너에게 난 fade out No es necesario centrarse en 필요없어 focus out Corta la escena, la empezaré ahora Cut the scene, 내게 맞춰 I'ma start it now
Trae la voz, ahoga los ruidos Bring the voice, drown the noises out Inmersión cada vez más clara 점점 선명해지는 몰입감 El sonido vuelve a llegar a mis oídos 다시 귓가에 번져가는 sound Lo sé, aunque no me resulte familiar, son míos I know, 낯설긴 해도 they're my own
Sí, este es mi terreno 그래 여긴 my ground Sigue sonando más fuerte 자꾸만 더 get loud Es como si me hubieras llamado 마치 나를 부른 것만 같아 Temblores crecientes 차오르는 떨림 Recién ahora lo sé 이제서야 know it Latido del corazón recién abierto 새로 문을 여는 heartbeat
¿No ves que me estoy cayendo? Can't you see that I'm fallin down? Tu todo, todo se desvanece Your everything, they all fade out Sigues desvaneciéndose You keep fade out Sigues desvaneciéndose You keep fade out Todos se desvanecen, no importa lo que intente They all fade out, no matter what I try
Demasiado lejos, no escucho ningún sonido Way too far, I don't get a sound Todos menos yo se desvanecen 나 말곤 전부 다 fade out Lo que llena este silencio vacío es simplemente 여기 텅 빈 고요를 채운 건 그저 Yo y mi propia voz Me and my own voice
Cuanto más caigo, más completo me vuelvo yo mismo 깊이 빠져 들수록 완전해져 myself Despierta y vuelve a la vida 깨어나고 다시 살아나 En los siete, siete, siete, siete mares y Into the seven, seven, seven, seven seas and Escribe una nueva historia, historia, historia, historia New story, story, story, story 를 써가 En medio de heridas completas 가득한 상처 속 Me siento bien, no sé por qué Feeling good, don't know why Solo sigue mi voz 그저 홀린 듯 follow, voice of mine
Cayendo en mi mundo 나의 세계로 falling down Exhala una libertad más profunda 더 깊은 자유를 breathe out Tengo que desvanecerme Gotta fade out Tengo que desvanecerme Gotta fade out Tengo que desvanecerme Gotta fade out No me importa ahora Don't care about it now
Nueva vibra, sigo fluyendo hacia adentro y hacia afuera Brand new vibe, I keep flowin out Ayer, cuando contuve la respiración, me desvanecí 숨죽인 어제는 fade out Mi voz resuena por todo el mundo 나의 목소린 파도쳐 over the world Es otra ola Its another wave
Composición: Reverie, JonJon, 이수정, Aileen, Solshine, 우영수, 김선희, 김혜원, 이효정 y 찬연
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión