Vampire Empire
Big Thief
Mirando televisión cansado, sangrando en la cama Watching TV tired, bleeding on the bed La leche acaba de expirar, todas las hojas están muertas The milk has just expired, all the leaves are dead Yo no estoy callado, tú has estado callado, solo recibiendo lo que dijiste I'm not quiet, you've been quiet, just receiving what you said Tambaleándose, alimentándose, sintiéndose, lleno por todo lo que alimentaste Reeling, feeding, feeling, filled by everything you fed Te veo como te ves a ti mismo a través de todos los libros que lees I see you as you see yourself through all the books you read Abrumado por la culpa y dándose cuenta de la enfermedad Overwhelmed with guilt and realising the disease
Me das escalofríos You give me chills Ya lo tuve con los taladros I've had it with the drills Yo no soy nada, tú no eres nada, nosotros no somos nada con las pastillas I am nothing, you are nothing, we are nothing with the pills Estoy vacío hasta que ella se llene I am empty till she fills Vivo hasta que ella mate Alive until she kills En su imperio vampírico, estoy In her vampire empire, I am Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah
Te veo allí, rechazando todo tu poder terrenal I see you there, rejecting all your earthly power Protegiendo y diseccionando hasta que hayas vaciado cada hora Protecting and dissecting till you've emptied every hour Saltamos al estanque y luego nos metimos en la ducha We jumped into the pond and then come under the shower Nos acostamos sobre mi almohada y te abres como una flor We lay upon my pillow and you open like a flower Quería verte desnuda, quería oírte gritar I wanted to see you naked, I wanted to hear you scream Quería besar tu piel y tu todo I wanted to kiss your skin and your everything Quería ser tu mujer, quería ser tu hombre I wanted to be your woman, I wanted to be your man Quería ser el que pudieras entender I wanted to be the one that you could understand
Me das escalofríos You give me chills Ya lo tuve con los taladros I've had it with the drills Yo no soy nada, tú no eres nada, nosotros no somos nada con las pastillas I am nothing, you are nothing, we are nothing with the pills Estoy vacío hasta que ella se llene I am empty till she fills Vivo hasta que ella mate Alive until she kills En su imperio vampírico, estoy In her vampire empire, I am Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah
Bueno, entré en tu daga por última vez consecutiva Well, I walked into your dagger for the last time Es como intentar empezar un incendio con cerillas en la nieve It's like trying to start a fire with matches in the snow Donde parece que no puedes mantenerme, parece que no puedes dejarme ir Where you can't seem to hold me, you can't seem to let me go Así que no puedo encontrar la rendición y no puedo mantener el control So I can't find surrender and I can't keep control Me pones del revés y luego me quieres fuera del interior You turn me inside out, and then you want me outside in Me haces girar y luego me pides que no gire You spin me all around, and then you ask me not to spin Dices que quieres estar solo y luego quieres tener hijos You say you want to be alone and then you want children Quieres estar conmigo, quieres estar con él You wanna be with me, you wanna be with him
Me das escalofríos You give me chills Ya lo tuve con los taladros I've had it with the drills Yo no soy nada, tú no eres nada, nosotros no somos nada con las pastillas I am nothing, you are nothing, we are nothing with the pills Estoy vacío hasta que ella se llene I am empty till she fills Vivo hasta que ella mate Alive until she kills En su imperio vampírico, estoy In her vampire empire, I am Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah Cayendo, si Falling, yeah