Continúa después del anuncio

    (Blazer tomó el jugo) (Blazer got the juice) Probando, probando, está bien Testing, testing, alright Puedes eliminar esa otra mierda You can cut out that other shit (Ayo, AIM) (Ayo, AIM) (Sí, corre, Blondo) (Yeah, run it up, Blondo) Ayy Ayy

    Perra, soy de Texas Bitch, I'm from Texas Donde todavía montamos sangas y ponemos diamantes en nuestro collar Where we still ride in swangas and put diamonds in our necklace Vierta lo que bebí dentro de mi limonada hasta que parezca una Pepsi Pour drank inside my lemonade till it look like a Pepsi Mira, vengo de la D donde tenemos sexo y estamos flexionando See, I come from the D where we got shags and we be flexin' Si no eres de mi estado, entonces deberías saber que no jodas con Texas (No jodas con Texas) If you ain't from my state, then you should know don't fuck with Texas (Don't fuck with Texas) Ayy, siempre estamos atados, guardamos nuestras armas Ayy, we always strapped, we keep our weapons Mi mamá del H, ella me desaceleró a las siete My mama from the H, she slowed it down for me at seven Solía pensar que Pimp C era un Dios antes de ir al cielo Used to think Pimp C was a God before he went to Heaven Sabía lo que era empujar a P incluso antes de que Gunna lo dijera I knew what pushin' P was before Gunna even said it Ayy, mira, Z-Ro me enseñó a guardar mi arma Ayy, see, Z-Ro taught me keep my weapon Y nunca confíes en un negro o una perra porque es lo que se espera And never trust a nigga or a bitch 'cause it's expected Conoce asesinos del campo, montan a caballo y lanzan sietes Know killers from the country, they ride horses and throw sevens Tengo negros en el este que viajan en vehículos todo terreno con MAC-11 Got niggas in the East ride ATVs with MAC-11s

    Continúa después del anuncio

    En primer lugar, será mejor que recuerdes lo que dice ese letrero antes de venir aquí en esta perra First off, you better remember what that sign say 'fore you come down here in this bitch No te metas con Texas Don't mess with Texas Porque sabes que todos los que rodean a esta perra tienen armas 'Cause you know everybody 'round this bitch got guns

    Ayy, mira, soy de Texas (Texas) Ayy, see, I'm from Texas (Texas) Tenemos a Beyoncé, Trae tha Truth y no podemos olvidar a Devin We got Beyoncé, Trae tha Truth, and we can't forget Devin Un gran saludo a los muchachos y no puedo olvidarme de los tejanos Big shout out to them boys and I can't forget 'bout them Texans Me he sentido como Luka cuando juego, esa mierda es una bendición I been feeling like Luka how I ball, that shit a blessin' Regla número uno en Texas, mantenlo en silencio, no se puede decir (Decir) Number one rule in Texas, keep it silent, ain't no tellin' (Tellin') Ayy, y siempre guarda tu maldita arma Ayy, and always keep your fucking weapon Un negro, pruébalo a mí o a los chicos, no tenemos más remedio que estirarlo A nigga try me or the guys, we got no choice but stretch him Si sobrevive a estos disparos al principio, apuesto a que morirá en esa camilla If he survive these shots at first, bet he die on that stretcher Estos diamantes, tengo agua, podrían ser Johnny mis próximos These diamonds, I got water, might just go Johnny my next ones Ayy, este té de Texas es lo que bebo Ayy, this Texas tea is what I drink Sauce Walka nos hizo gotear salsa, tener azadas y beber Sauce Walka had us drippin' sauce, havin' hoes, and on drank Yung Nation nos hizo bailar, sumergirnos, no sabemos cómo pensar Yung Nation had us jigging, dippin', ain't know how to think Ahora tengo a todos estos negros dando pasos, deslizándose, atrapando jugadas (Ayy) Now I got all these niggas steppin', swipin', catchin' plays (Ayy)

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión