Henri Leblanc
Bill Staines
- Am
- Bm
- C
- D
- Em
- G
Continúa después del anuncio
Tono:
Em C Well, I go by the name of HenriD LeBlancEm Bm And trapping is my trade.Em Now, my daddy was French and myC D momma was a squaw;Em D Em I was born in the hem-lock shade. [Chorus]C Am Forty-four years in the northern woodsG Bm From Quebec to Hudson’s Bay,Em C Forty-four years in the northernD woodsEm D Em Where the bear and the bea-ver stay. TransitionEm Em C D Em [Verse 2]Em Well, it ain’t very warm inC D November’s storms;Em Bm Still, it’s off to the traps I’ll goEm And the whistle of the jay in theC D trees on the wayEm D Breaks the hush of the fall-ingEm snow. [Chorus]C From my piney log shack with myAm traps on my backContinúa después del anuncioG Bm To the hills of evergreen,Em CDEm The music that I know is the north wind’s blowEm D Em And the cry of the wolve-rine.Em Em C D Em [Verse 3]Em When it’s early in the spring andC D the high geese singEm Bm Heading up to the northern Grounds,Em When it’s early in the spring andC D the river breaks upEm D Em With a moaning, groan-ing sound [Chorus]C Then it’s off on the road with myAm furs in a loadG Bm For the ladies around the town.Em Well, they’ll look very nice for aC D very fine priceEm D And be warm when the wind blowsEm down. [Bridge]G D And my life goes along like a song and a riverC D Flowing down along the way.G Through the months and the yearsD and the smiles and the tearsC D I find a friend in every day. [Verse 4] (In French)Em C D Je suis connu par le nom LeBlancEm Bm Et je suis un trappeur.Em C Fils de francais, ma mère étaitD indienne,Em D Em Je suis né sous les épinettes. [Chorus]C Am Quarante-quatre ans dans les bois du nordG Bm De Québec jusqu’à bay d’Hudson,Em C Quarante-quatre ans dans les boisD du nordEm D Em Où se trouve le grand élan. [Chorus] (Back in English)C Am Forty-four years in the northern woodsG Bm From Quebec to Hudson’s Bay,Em C Forty-four years in the northernD woodsEm D Em Where the bear and the bea-ver stay.