Oxytocin
Billie Eilish
No puedo retroceder una vez que ha sido puesto en marcha Can't take it back once it's been set in motion Sabes que me encanta restregarlo como una loción You know I love to rub it in like lotion Si solo rezas los domingos If you only pray on Sunday ¿Podrías venir a mi manera los lunes? Could you come my way on Monday? Porque me gusta hacer cosas que Dios no aprobaría si nos viera 'Cause I like to do things God doesn't approve of, if She saw us
Ella no podría apartar la mirada, apartar la mirada, apartar la mirada She couldn't look away, look away, look away Ella quería involucrarse, involucrarse, involucrarse She'd wanna get involved, involved, involved Y ¿qué diría la gente, diría, diría, diría And what would people say, people say, people say Si escucharan a través de la pared, la pared, la pared? If they listen through the wall, the wall, the wall?
Puedo verlo claro como el día I can see it clear as day Realmente no necesitas un descanso You don't really need a break Quiero ver lo que puedes soportar Wanna see what you can take Realmente deberías huir You should really run away
Quiero hacer cosas malas contigo (contigo) I wanna do bad things to you (to you) Quiero hacerte gritar (gritar) I wanna make you yell (yell) Quiero hacer cosas malas contigo (contigo) I wanna do bad things to you (to you) No quiero tratarte bien Don't wanna treat you well (well)
No puedo retroceder una vez que ha sido puesto en marcha Can't take it back once it's been set in motion Sabes que te necesito por la oxitocina You know I need you for the oxytocin Si te resulta difícil tragar If you find it hard to swallow Puedo aflojar tu cuello I can loosen up your collar Porque mientras aún estés respirando 'Cause as long as you're still breathin' Ni siquiera pienses en irte Don't you even think of leavin'
No vas a querer apartar la mirada, apartar la mirada, apartar la mirada Not gonna wanna look away, look away, look away Vas a querer involucrarte, involucrarte, involucrarte You're gonna wanna get involved, involved, involved Y ¿qué diría la gente, diría, diría, diría And what would people say, people say, people say Si escucharan a través de la pared, la pared, la pared? If they listen through the wall, the wall, the wall?
Puedo verlo claro como el día I can see it clear as day Realmente no necesitas un descanso You don't really need a break Quiero ver lo que puedes soportar Wanna see what you can take Realmente deberías huir You should really run away Otras personas no se quedarían Other people wouldn't stay Otras personas no obedecen Other people don't obey Tú y yo somos iguales You and me are both the same Realmente deberías huir You should really run away
Cosas malas Bad things Contigo To you Quiero hacer cosas malas contigo I wanna do bad things to you Quiero hacerte gritar I wanna make you yell Quiero hacer cosas malas contigo I wanna do bad things to you No quiero tratarte bien Don't wanna treat you well