When I Was Older
Billie Eilish
Cuando yo era mayor When I was older Yo era un marinero en mar abierto I was a sailor on an open sea Pero ahora estoy bajo el agua But now I'm underwater Y mi piel es más pálida de lo que debería And my skin is paler than it should ever be Hmm Hmm
Estoy de espaldas otra vez I'm on my back again Soñando con un tiempo y lugar Dreaming of a time and place Donde tú y yo seguimos siendo los mejores amigos Where you and I remain the best of friends Incluso después de que todo esto termina Even after all this ends ¿Podemos fingir? Can we pretend? Estoy de, estoy de espaldas otra vez I'm on my, I'm on my back again Parece cada vez más y más It's seeming more and more Como todo lo que hacemos es ver que tan lejos se dobla Like all we ever do is see how far it bends Antes de que se rompa por la mitad y luego Before it breaks in half and then Lo doblamos de nuevo We bend it back again
Supongo que quedé atrapado en medio de ella Guess I got caught in the middle of it Sí, me han enseñado, tengo un poco de eso Yes I've been taught, got a little of it En mi sangre, en mi sangre In my blood, in my blood Los recuerdos arden como un bosque incendiándose Memories burn like a forest fire Fuerte lluvia convierte cualquier pira funeraria en barro Heavy rain turns any funeral pyre to mud En el diluvio In the flood
Cuando yo era mayor When I was older Yo era un marinero en mar abierto I was a sailor on an open sea Pero ahora estoy bajo el agua But now I'm underwater Y mi piel es mas pálida de lo que debería And my skin is paler than it should ever be
Estoy viendo películas espalda con espalda en blanco y negro, yo nunca I'm watching movies back to back in black and white, I never He visto a alguien hacerlo como yo lo hago mejor Seen anybody do it like I do it any better Luego ir sobre ti, estoy atrasado por ningún esfuerzo Been goin' over you, I'm overdue for new endeavors Nadie solo como yo estoy solo, y no se si Nobody lonely like I'm lonely and I don't know whether Realmente te gustaría en el centro de atención You'd really like it in the limelight Simpatizas con todos los chicos malos You'd sympathize with all the bad guys Sigo siendo una víctima por derecho propio I'm still a victim in my own right Pero yo soy el villano en mis propios ojos, sí But I'm the villain in my own eyes, yeah
Cuando yo era mayor When I was older Yo era un marinero en mar abierto I was a sailor on an open sea