Last Chance
Black Gryph0n
He estado aquí lo suficiente como para saber lo que me estoy perdiendo I've been around enough to know what I'm missing Pero sueño con algo más But I dream of something more! Y podría estar dispuesto a luchar si supiera cual es su visión And I might be down to help them fight for a vision Si supiera para que fue toda esta lucha If I knew what all the fighting was for
Porque tienes una lista interminable para torcer cuando las cosas no van en forma Cause you've got an endless list to twist when things aren't going your way Nos tienes convencidos de que los hechos son ficción, un giro diferente cada día You've got 'em convinced the facts are fiction, different spin every day No voy a decirte que es lo que te estas perdiendo I'm not gonna tell you what you're missing De todas maneras no escucharías You wouldn’t listen anyway Pero que ahora estoy aquí, tengo algo que decir But now that I'm here I've got something to say
Esta es la última oportunidad para decirte que no volveré This is the last chance to tell you that I'm not coming back Es la última oportunidad para probar que soy más fuerte que eso It's, that last chance to prove that I am stronger than that No es mucho lo que puedo hacer, pero no caeré en eso There isn't much that I can do, but I'm not falling for that Esta es la última oportunidad para decirte, la última oportunidad de decirte que yo This is the last chance to tell you, the last chance to tell you that I
He llegado muy lejos para dejar que te metas con mi visión I've come too far to let you mess with my vision Porque soñamos con algo más Cause we dream of something more! No van a escucharte porque la verdad es ruidosa pero pronto alguien la escuchará They're not gonna hear you cause the truth is loud and soon somebody will listen Espero que sepas para que fue toda esta lucha I hope you know what all the fighting was for
Porque tengo una lista interminable de regalos para cuando las cosas empiezan a salir a mi manera Cause I've got an endless list of gifts when things start going my way Estas convencido que no puedo ganar, pero no me importa lo que tu tengas que decir You may be convinced that I can't win but I don’t care what you say No voy a soportar tu llamada Misión I not gonna stand for your so-called Mission No creo en eso de todos modos I don't believe it anyway Pero ahora que estoy aquí, tengo algo que decir But now that I'm here I've got something to say
Esta es la última oportunidad para decirte que no volveré This is the last chance to tell you that I'm not coming back Es la última oportunidad para probar que soy más fuerte que eso It's, that last chance to prove that I am stronger than that No es mucho lo que puedo hacer, pero no caeré por eso There isn't much that I can do, but I'm not falling for that Esta es la última oportunidad para decirte, la última oportunidad para decirte que yo This is the last chance to tell you, the last chance to tell you that I
No tengo miedo de a donde voy I'm not afraid of where I'm going Porque recuerdo donde he estado Cause I remember where I've been, Oh oh! Y se que pronto alguien escuchará And I know soon somebody will listen hasta la últma To the very last La última oportunidad Very last chance
Esta es la última oportunidad para decirte que no voy a volver This is the last chance to tell you that I'm not coming back Es la última oportunidad para probar que soy más fuerte que eso It's, that last chance to prove that I am stronger than that Es la última oportunidad para decirte que no voy a volver This is the last chance to tell you that I'm not coming back Es la última oportunidad para probar que soy más fuerte que eso It's, that last chance to prove that I am stronger than that No es mucho lo que puedo hacer, pero no caeré por eso There isn't much that I can do, but I'm not falling for that Esta es la última oportunidad para decirte, la última oportunidad para decirte que yo This is the last chance to tell you, the last chance to tell you that I