Pensaste que no vendría a ti (vendría a ti) You thought I wouldn't come around to you, 'round to you Tú sabes que había caído por ti (caído por ti) You know I was down for ya, down for you Ahora, estoy deseando nunca haberme inclinado ante ti (inclinado ante ti) Now I'm wishing that I never bowed to you, bowed to you Estoy en esta mierda de la que no puedo salir, y no estoy orgulloso de I'm in the shit I can't get out of, I'm not proud of Odiar el sonido de todas esas canciones sobre ti (canciones sobre ti) Hate the sound of all these song 'bout ya, songs 'bout you Tú sabes que estaba equivocado acerca de ti (mal acerca de ti) You know I was wrong 'bout ya, wrong 'bout you Deja que te aferres a este dinero en efectivo Let you hold onto this cash, let ya hold onto
Estoy en esta mierda de la que no puedo salir, y no estoy orgulloso de I'm in the shit I can't get out of, I ain't proud of Me estoy quedando sin tiempo para mantenerte cerca I am running out of time to hold you close Quedando sin tiempo para ser tu hombre (sí) Running out of time to be your man, yeah Estoy perdido en el momento (sí) I'm just lost in the moment, yeah Solo estoy abrumado I'm just zonin' Me estoy quedando sin tiempo para detenerte I'm running out of time to hold you down Quedando sin tiempo para ser tu hombre (sí) Running out of time to be your man, yeah Estoy perdido en este momento (sí) I'm just lost in this moment, yeah He estado abrumado I've been zonin'
Tú sabes que podría conseguirte más, un poco más You know that I could get you more, a little more Lo que sea que necesites, lo que necesites Whatever you need, what you need Podría conseguirte más, un poco más I could get you more, a little more Lo que sea que necesites Whatever you need
Pensaste que no vendría a ti (vendría a ti) You thought I wouldn't come around to ya, 'round to you Tú sabes que había caído por ti (caído por ti) You know I was down for ya, down for you Ahora, estoy deseando nunca haberme inclinado ante ti (inclinado ante ti) Now I'm wishing that I never bowed to you, bowed to you Estoy en esta mierda de la que no puedo salir, y no estoy orgulloso de I'm in the shit I can't get out of, I'm not proud of Odiar el sonido de todas esas canciones sobre ti (canciones sobre ti) Hate the sound of all these song 'bout ya, songs 'bout you Tú sabes que estaba equivocado acerca de ti (mal acerca de ti) You know I was wrong 'bout ya, wrong 'bout you Deja que te aferres a este dinero en efectivo Let you hold onto this cash, let ya hold onto
Estoy en esta mierda de la que no puedo salir, y no estoy orgulloso de I'm in the shit I can't get out of, I ain't proud of Me estoy quedando sin tiempo para mantenerte cerca I'm running out of time to hold you close Quedando sin tiempo para ser tu hombre (sí) Running out of time to be your man, yeah Estoy perdido en el momento (sí) I'm just lost in the moment, yeah He estado abrumado I've been zonin' Me estoy quedando sin tiempo para detenerte I'm running out of time to hold you down Quedando sin tiempo para ser tu hombre (sí) Running out of time to be your man, yeah Estoy perdido en este momento (sí) I'm just lost in this moment, yeah He estado abrumado I've been zonin'
Tú sabes que podría conseguirte más, un poco más You know that I could get you more, a little more Lo que sea que necesites, lo que necesites Whatever you need, what you need Podría conseguirte más, un poco más I could get you more, a little more Lo que sea que necesites Whatever you need