My Soul's Demise
Blackbriar
Comeré el pan I will eat the bread De tu pecho Off of your breast Para deleitarme en tus mentiras To feast on your lies Tu maldad y despecho Your wickedness and spite Fechorías insignificantes Insignificant misdeeds U horribles crímenes Or horrible crimes No lo pensaría dos veces I wouldn't think twice Y los haría míos a todos And make them all mine
Tu muerte será Your death will be La muerte de mi alma My soul's demise Cargaré tus pecados I'll carry your sins ¿Pero quién cargará los míos? But who will carry mine? ¿Quién? ¿Quién cargará los míos? Who? Who will carry mine? ¿Quién cargará los míos? Who will carry mine?
Sobre tu pecho sin vida Over your lifeless chest Beberé algo de cerveza I will drink some beer Para consumir tu malicia To consume your malice Como un recuerdo As a souvenir
Tu muerte será Your death will be La muerte de mi alma My soul's demise Haría cualquier cosa I'd do anything Te amo más que a la vida I love you more than life Cargaré tus pecados I'll carry your sins ¿Pero quién cargará los míos? But who will carry mine? ¿Quién? ¿Quién cargará los míos? Who? Who will carry mine? ¿Quién cargará los míos? Who will carry mine? ¿Quién? ¿Quién cargará los míos? Who? Who will carry mine? ¿Quién cargará los míos? Who will carry mine?
Nadie puede verme a los ojos siquiera No one can even look me in the eye Nadie puede verme a los ojos siquiera No one can even look me in the eye Todos se alejan de mí Everybody is flinching away from me Mientras paso As I pass by
Tu muerte será Your death will be La muerte de mi alma My soul's demise Cargaré tus pecados I'll carry your sins ¿Pero quién cargará los míos? But who will carry mine? ¿Quién? ¿Quién cargará los míos? Who? Who will carry mine? ¿Quién cargará los míos? Who will carry mine? ¿Quién? ¿Quién cargará los míos? Who? Who will carry mine? ¿Quién cargará los míos? Who will carry mine?