*〜アスタリスク〜 (Asterisk)
Bleach
Mira y verás el resplandor de la estrella que brilla por ti 見上げた夜空の星達の光 Mira y verás el resplandor de la estrella que brilla por ti 見上げた夜空の星達の光
Y va a sonar la campana sin parar 一つ二つ鐘の音は響く En el fondo de mi alma ya verás 心の中へ広く深く ¿Escuchaste ya la historia de la roca que se hunde 物語のような星の雫 Junto con el rock and roll y su luz? その中に細い線路を築く Comienza la aventura poco a poco 時間とともに時代は動く Tan lento como la roca que se hunde en el mar 流れる星は静かに動く Aléjate del mundo o te harán gritar 目を閉じて耳をすませば ¡A-a-a-adiós! G.O.O.D bye
Saca las flores para que el mundo las mire 放て光負けずにしっかり今 Lánzalas para que todos las puedan tener 時を越え誰かに届くまで Mas allá encontrarás la luz del sol 栄光の光はこの向こうに Búscala bien y te hará mejor キミたちとつくっていくストーリー
Mira y verás el resplandor de la estrella que brilla por ti 見上げた夜空の星達の光 Terminó esa era del mal 古の思い願いが時代を超え Solo cambia tu actitud, comparte el amor 色あせるコ卜なく届く Tus ojos mirándome así, ¿qué me querrán decir? キラリ瞳に映る誰かの叫び Ideas al viento y a la luna rogar 風に想いを月に願いを Viviré intensamente sépanlo todos 力ある限り生きてくんだ今日も Mira y verás el resplandor de la estrella que brilla por ti Terminó del todo esa era del mal Solo cambia tu actitud, comparte el amor Algún día nuestros sentimientos llegarán a algún corazón por fin Mira a la estrella brillar para que también brilles así
見上げた夜空の星達の光 古の想い願いが時代を超え 色あせるコ卜なく届く 僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けようあの星のように