A Hope in Hell

Bleed From Within

    Continúa después del anuncio

    Cuando el santuario es todo lo que te queda When sanctuary is all you have left Es hora de caminar por la cuerda floja sin red It's time to walk the tightrope without the net Perdido en un lugar donde cada sueño va a morir Lost in a place where every dream goes to die Mi objetivo es dejar esta mentira atrás I aim to leave this lie behind

    Evolucionar, mucho más allá del antiguo guión Evolve, far beyond the age old script No te conformes, estamos destinados a más que esto Don't settle, we were meant for more than this Enfrentar la tragedia de la muerte y la derrota es devastador Face the tragedy of death and defeat, it's blistering Me he aferrado por mucho tiempo, libérate y ve más allá I've held on for too long, release and go beyond

    Caímos antes We fell before Y volveremos a caer And we will fall again El primer perdonado The first forgiven La segunda enmienda The second amends ¿Rompimos el hechizo? Did we break the spell? ¿Quizás el tiempo lo dirá? Maybe time will tell? Solo escúchame Just hear me out No hay esperanza en el infierno There's not a hope in hell

    Sí, contraataca, trae el cambio que hiciste Yeah, fight back, bring on the change you made No está mal y te da el control It's not wrong and it puts you in control Delante de todos los que te han hecho daño In front of all who've done you wrong Libera y ve más allá Release and go beyond

    Continúa después del anuncio

    No puedo comprender tanto miedo al fracaso Can't comprehend such fear of failure Atrapados en una red de inercia eterna Caught in a web of eternal inertia Cuenta tu propia historia Spin your own tale Tuerce la narrativa de tu existencia Twist the narrative of your existence La señal final The final sign Deja esto atrás Leave this behind

    Caímos antes We fell before Y volveremos a caer And we will fall again El primer perdonado The first forgiven La segunda enmienda The second amends ¿Rompimos el hechizo? Did we break the spell? ¿Quizás el tiempo lo dirá? Maybe time will tell? Solo escúchame Just hear me out No hay esperanza en el infierno There's not a hope in hell Ni una esperanza en el infierno Not a hope in hell

    Escúchame Listen to me Una víctima desprevenida de la vida y toda su carnicería An unsuspecting victim of life and all it's carnage Al infierno y de regreso To hell and back Al juicio marcho To the trial I march

    Sin final a la vista No end in sight Condenado a cadena perpetua Sentenced to life

    Caímos antes We fell before Y volveremos a caer And we will fall again El primer perdonado The first forgiven La segunda enmienda The second amends ¿Rompimos el hechizo? Did we break the spell? ¿Quizás el tiempo lo dirá? Maybe time will tell? Solo escúchame Just hear me out No hay esperanza en el infierno There's not a hope in hell

    Delante de todos los que te hicieron daño In front of all who done you wrong Libera y ve más allá Release and go beyond Ya no está condenado a cadena perpetua No longer sentenced to life

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión