All The Small Things
blink-182
Todas las cosas pequeñas All the small things El verdadero cariño lo trae la verdad True care, truth brings Voy a tomar un aventón I'll take one lift Tu paseo, el mejor viaje Your ride, best trip
Por siempre, lo sé Always, I know Estarás en mi concierto You'll be at my show Mirando, esperando Watching, waiting Compadeciendo Commiserating
Di que no es así y no me iré Say it ain't so, I will not go Apaga las luces, llévame a casa Turn the lights off, carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Tarde por la noche, llego a casa Late night, come home El trabajo es una mierda, lo sé Work sucks, I know Ella me dejó rosas junto a la escalera She left me roses by the stairs Las sorpresas me demuestran que ella se importa Surprises let me know she cares
Solo di que no es así y no me iré Just say it ain't so, I will not go Apaga las luces, llévame a casa Turn the lights off, carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Di que no es así y no me iré Say it ain't so, I will not go Apaga las luces, llévame a casa Turn the lights off, carry me home No muevas tu cabeza, seré tu adrenalina Keep your head still, I'll be your thrill La noche seguirá, mi pequeño molino The night will go on, my little windmill
(Na-na, na-na, na-na) di que no es así y no me iré (Na-na, na-na, na-na) say it ain't so, I will not go (Na-na, na-na, na-na) apaga las luces, llévame a casa (Na-na, na-na, na-na) turn the lights off, carry me home (Na-na, na-na, na-na) no muevas tu cabeza, seré tu adrenalina (Na-na, na-na, na-na) keep your head still, I'll be your thrill (Na-na, na-na, na-na) la noche seguirá, la noche seguirá (Na-na, na-na, na-na) the night will go on, the night will go on Mi pequeño molino My little windmill