The Rock Show
blink-182
Pasando el rato detrás del club, el fin de semana Hanging out behind the club, on the weekend Actuando estúpida, emborrachándome con mis mejores amigos Acting stupid, getting drunk with my best friends No podía esperar a que el verano y el Warped Tour I couldn't wait for the summer and the Warped Tour Recuerdo que fue la primera vez que la vi allí I remember it's the first time that I saw her there
La están echando de la escuela porque está fallando She's getting kicked out of school 'cause she's failing Estoy un poco nervioso, porque creo que todos sus amigos me odian I'm kinda nervous, 'cause I think all her friends hate me Ella es la única, siempre estará allí She's the one, she'll always be there Ella tomó mi mano y lo hice. Lo juro She took my hand and I made it I swear
Porque me enamoré de la chica en el show de rock Because I fell in love with the girl at the rock show Ella dijo: ¿Qué? Y le dije que no sabía She said: What? And I told her that I didn't know Es tan genial, va a colarse por su ventana She's so cool, gonna sneak in through her window Todo está mejor cuando está cerca Everything's better when she's around No puedo esperar a que sus padres salgan de la ciudad I can't wait till her parents go out of town Me enamoré de la chica en el show de rock I fell in love with the girl at the rock show
Cuando dijimos que nos íbamos a mudar a Las Vegas When we said we were gonna move to Vegas Recuerdo la mirada que nos dio su madre I remember the look her mother gave us 17 sin un propósito o una dirección 17 without a purpose or direction No le debemos a nadie una maldita explicación We don't owe anyone a fuckin' explanation
Me enamoré de la chica en el show de rock I fell in love with the girl at the rock show Ella dijo: ¿Qué? Y le dije que no sabía She said: What? And I told her that I didn't know Es tan genial, va a colarse por su ventana She's so cool, gonna sneak in through her window Todo está mejor cuando está cerca Everything's better when she's around No puedo esperar a que sus padres salgan de la ciudad Can't wait till her parents go out of town Me enamoré de la chica en el show de rock I fell in love with the girl at the rock show
Imagen blanca y negra de ella en mi pared Black and white picture of her on my wall Esperé su llamada, siempre me hacía esperar I waited for her call, she always kept me waiting Y si alguna vez tuviera otra oportunidad, le pediría que bailara And if I ever got another chance, I'd still ask her to dance Porque ella me hizo esperar Because she kept me waiting
Me enamoré de la chica en el show de rock I fell in love with the girl at the rock show Ella dijo: ¿Qué? Y le dije que no sabía She said: What? And I told her that I didn't know Es tan genial, va a colarse por su ventana She's so cool, gonna sneak in through her window Todo está mejor cuando está cerca Everything's better when she's around No puedo esperar a que sus padres salgan de la ciudad Can't wait till her parents go out of town Me enamoré de la chica en el show de rock I fell in love with the girl at the rock show
Nunca olvidaré la noche I'll never forget to night Con la chica en el show de rock With the girl at the rock show