Brothers Of War
Bloodbound
No más lágrimas No more tears He llorado por ayer I have cried for yesterday El silencio me persigue ahora Silence haunts me now No hay más que decir There is no more to say Todos los días Every day Hay una guerra dentro de mi cabeza There's a war inside my head He tenido suficiente I have had enough Desearía estar muerto I wish that i was dead
Escucha ametralladoras disparando en mis sueños Hear machine guns fire in my dreams Almas torturadas y gritos sagrados Tortured souls and hallowed screams
Como un soldado desconocido Like a soldier unknown Hay un vínculo que no se puede romper There's a bond that can't be broken Hermanos de guerra Brothers of war Mancharon arena extranjera They stained foreign sand Eran insuperables They were second to none Y tantas palabras no dichas And so many words unspoken Hermanos de guerra Brothers of war Mancharon tierras extranjeras They stained foreign land
Iza nuestra bandera Raise our flag Como una vela en el viento Like a candle in the wind Alabado sea mi uniforme Praise my uniform Por cada vez que pequé For every time i sinned Casco en Helmet on Arma cargada al lado de mi cama Loaded gun beside my bed No pienses menos de mi Don't think less of me Desearía estar muerto I wish that i was dead
Escucha ametralladoras disparando en mis sueños Hear machine guns fire in my dreams Nada nunca es lo que parece Nothing's never what it seems
Como un soldado desconocido Like a soldier unknown Hay un vínculo que no se puede romper There's a bond that can't be broken Hermanos de guerra Brothers of war Mancharon arena extranjera They stained foreign sand Eran insuperables They were second to none Y tantas palabras no dichas And so many words unspoken Hermanos de guerra Brothers of war Mancharon tierras extranjeras They stained foreign land